Bárdos Judit Eisenstein saját rajzairól
 

49 KByte

Eisenstein egész életében, szinte a bölcsőtől a sírig, állandóan rajzolt: színpadterveket, díszleteket, beállításokat, sokszor a beszéd és az írás helyett is, mintha a szavak kerülőútja nélkül gyorsabban, közvetlenebbül, hatásosabban tudná kifejezni, mit akar, képzel, gondol, vár el (a munkatársaitól, a díszlet- és jelmeztervezőktől, a színészektől például). A rajzokban spontán módon, képekbe vetítve szemlélhetővé tette elgondolásait, vágyait – néha azt is, ami még benne sem fogalmazódott meg pontosan. „Alkalmazott műfaj” volt számára a rajz, rajzai nagy részét nem is őrizték meg, és sokáig nem is állították ki, nem tekintették autonóm értéknek, csupán illusztrálták velük néhány írásának publikációját. 1958, a Rettegett Iván második részének bemutatója után irányult csak nagyobb figyelem a színes és hangosfilmeket, a „filmoperákat” (Jégmezők lovagja, Rettegett Iván) rendező Eisenstein vizuális tehetségének más megnyilvánulásaira is. Így volt ez Magyarországon is. Ezért keltett nagy feltűnést, amikor – rajzai gyűjteményének 1990-es budapesti ősbemutatója után – 2005 őszén, Pécsett, bemutattak egy szűkebb válogatást.

Eisenstein több írásában elemezte saját rajzait, például az Anita Brennernek szánt vázlatban és a Walt Disney-ről írott tanulmányban is. Ezek a dokumentumok magyar nyelven még sohasem jelentek meg. Most első ízben adjuk közre őket magyarul.


Anita Brenner1 történész, művészettörténész, művészetkritikus volt, számos, a mexikói monumentális falfestőkről, Diego Riveráról, David Alfaro Siqueriosról és Jean Charlotról szóló cikk szerzője, akikkel Eisenstein mexikói tartózkodása során barátságot kötött. Anita Brenner Bálványok az oltárok mögött2 című könyve „Ariadné fonalaként” vezette Eisensteint a mexikói kultúra labirintusában és jelentős hatással volt a Que Viva Mexico! c. film koncepciójára. Eisenstein és Anita Brenner baráti kapcsolatában az is szerepet játszott, hogy Brenner apja a 19. század végén Oroszországból emigrált Mexikóba. Az egyetemi végzettségét Amerikában megszerző Anita Brenner gyakran publikálta a mexikói művészetről szóló cikkeit a Creative Art című, befolyásos amerikai folyóiratban. Nagy valószínűséggel ott szándékozott megjelentetni Eisenstein rajzait is, saját kommentárjaival. Ez lett volna a világon az első, Eisenstein grafikáiról szóló dolgozat, hiszen a filmrendező rajzai ekkoriban csak szűk baráti köre számára voltak ismertek. A Vázlat rajzaimról Anita Brenner cikkéhez, a Creatv Art számára alapján elmondhatjuk, hogy Eisenstein nem pusztán támogatta ezt a kezdeményezést, hanem egyenesen felhatalmazta Anita Brennert, hogy pszichoanalízisbe vonja rajzait, de a körülmények úgy alakultak, hogy valószínűleg nem volt alkalma átadni neki a „puskát”. Brenner cikke Eisenstein grafikájáról nem készült el, vagy nem jelent meg. Végül Eisenstein öninterjú formájában fogalmazta meg Brennernek szánt mondandóját, magáról egyes szám harmadik személyben írva. (A szövegben a szerző a saját nevét mindig rövidítve közli: „E.” A magyar fordításban ezt a rövidítést feloldottam, Eisenstein nevét kiírtam.)

Az öninterjú kézirata abban a naplóban3 található, melyet Eisenstein a Mexikó és az USA határán található Nuevo Loredo városában vezetett 1932-ben, amikor napokon át tranzitvízumra várakozott, 1932-ben, útban hazafelé. A szöveg töredékes, vázlatszerű. A szerző számos angol és francia szót használ, többnyire latin betűs átírásban. Az orosz forrásban szerepeltetik az orosz nyelvű, cirill betűs megfelelőt is. <> jellel jelöljük a szerző által használt idegen szót és a latin betűs írásmódot. Ahol a szöveg hiányos, ott átvettük és [] jellel -- az orosz eredetihez hasonló módon – jelöltük a szerkesztői kiegészítések fordítását.

A másik, itt közölt írás, a Saját rajzaimról szintén a rendező naplójából4 való. A hazatérés után, Moszkvában született. A két írást folyamatosan számozott lábjegyzetekkel közöljük. A lábjegyzetek az orosz kiadás szerkesztőjének, Naum Klejmannak a kommentárjai – ahol nem, a 4. jegyzetben és a csillaggal jelöltekben -- ezt külön jeleztük.

Naum Klejman, a moszkvai Eisenstein-archívum vezetője, a teoretikus Eisenstein kéziratos hagyatékának legjobb ismerője, aki bővített, korszerűsített kiadásban, több kötetben5 tette közzé Eisenstein elméleti írásait, ezt a két cikket, több más írással együtt A Disney-kutatáshoz címen egy nagyobb egységbe sorolta. Eisenstein gyakran hivatkozott Walt Disneyre, többször hasonlította Disney animációjának tiszta, matematikai vonalvezetését és „plazmaszerűségét” saját grafikus stílusához. A többi, idesorolt írás azonban jóval később készült, 1943-44-ben, az Alma-atai evakuációban és 1946-ban, Moszkvában. Itt, most azonban csak ezt a két, 1932-ből származó írást közöljük, mert most elsősorban a pszichológiai problémát tartjuk szem előtt, nem Walt Disney rajzainak elemzését.

A rendező gyakran úgy érezte, hogy a rajzolás közelebb hozza saját lelkiállapotának és általában az alkotófolyamat lelki mechanizmusainak a megfejtéséhez – és életének a mexikói szakaszára ez különösen jellemző volt. Ebben a periódusban különösen foglalkoztatták őt a pszichológia törvényszerűségei, az érzéki gondolkodás és a belső beszéd sajátosságai, a gyermeki, a „primitív” és a művészi gondolkodás közös vonásai. Mexikó ebből a szempontból mintegy a felszabadulást jelentette számára. Ahogyan az alábbi, Saját rajzaimról című jegyzetben írja: „a mexikói ősi emlékektől körülvéve elmerültem a tudattalanban”.

Már gyermekkorában kialakult sajátos rajzolási stílusa (melyre hatott – többek között – az itt említett Gulbranson is). Színházi tevékenységének és rajzművészetének 1920-22-es termékeny avantgárd korszakát nyolcéves (1923-tól 31-ig tartó) szünet követte, hiszen némafilmjeinek korszakában Eisenstein egyáltalán nem rajzolt.6 De mexikói útján, és attól kezdve egész életében, újra ontotta magából a rajzokat. A rajzolás egyfajta spontán beszéd- és látásmód, „automatikus írás” volt a számára, vagyis a közvetlen önkifejezés eszköze, aminek nem volt köze ahhoz a szándékhoz, hogy önálló, kiállítható alkotásokat hozzon létre. Azt a közeget jelentette, amelyben a világ olyan közvetlen formában válik szemlélhetővé, mint a gyermekek rajzaiban és szóképeiben, az archaikus népek mágikus rítusaiban, vagy a szürrealista képekben. Úgy érezte, nem szavakban, hanem képekben ölt alakot a felszabadított tudattalan. Rajzain, ahogyan a két írását kísérő illusztrációk is mutatják, gyakran jelennek meg gyermekkori fantáziák, erotikus és groteszk vonások.

(2006-06-09)


1 1905-2001.

2 „Idols behind Altars” by Anita Brenner, Payson and Clarke Ltd. N.Y. 1929.

3 Lásd az 1. lábjegyzetet.

4 Lásd az 5. lábjegyzetet.

5 „Montázs” 2000, „Metod” (1. kötet 2001, 2. kötet 2002), „A nem közömbös természet” (1. kötet 2004, 2. kötet 2005.)

6 Eisenstein rajzolásáról részletesen ír Szilágyi Ákos „A toll démona” című írásában: Filmvilág, 2006. január, 28-36.o.

 


45 KByte

65 KByte

36 KByte

33 KByte

 
hírek hírek filmek filmek arcok arcok gondolatok gondolatok szemle szemle Örökmozgó Örökmozgó képtár képtár sőt sőt mozgóképtár filmspirál repertórium linkek FILMKULTÚRA '96-tól tartalom címlap kereső