Bella Tamás A bűn szépsége, avagy 111 halál egy alsónadrág miatt
Hector Babenco: Carandiru

156 KByte

"Lévén a romlottságban valami döbbenetes egyszerűség is, gondolt már erre valaki? Hogy milyen természetes a bűn, s már ennélfogva is micsoda lenyűgöző ereje van? Mint az álmainknak. S hogy nem az ártatlanság is benne foglaltatik-e akkor? Ha valaminek ekkora természetessége van az emberi szívben?" (Füst Milán: A feleségem története)

"Az ördög csak azt kísérti, aki közel van Istenhez." (Fenség bölcsessége a filmből)


Üvöltözés töri meg a börtön dohszagú betonfolyosóinak nyomasztó csendjét. Két rab egymásnak esett: Tintahal, a fiatal és tapasztalatlan tolvaj ölre menne a nála jóval nagyobb és izmosabb Halassal, aki sokszoros gyilkos. Az igazgató és az őrök szétválasztják őket, de a nyugalom nem állna helyre Negró (Ivan de Almeida), a bölcs öreg rablógyilkos nélkül - ő az alig titkoltan legfőbb tekintély, a rend valódi fenntartója: a belső maffia vezére, aki élet és halál ura; fegyházi foglalkozására nézve főszakács. Negró igyekszik lehűteni a kedélyeket; a rendbontók külön cellába kerülnek, de Tintahal továbbra is ordibál: Halas vérét akarja, mert a látogatáson anyja felismerte férjének gyilkosát. A feszült szóváltás során azonban megdöbbentő tény kerül napvilágra: az anya maga fizetett Halasnak a gyilkosságért, hogy végre megszabaduljon kegyetlen gyötrőjétől. Az imént még hetvenkedő legény lesújtva pityeregni kezd a fal mellett. "Megnyugodott." - fut végig a megkönnyebbült moraj a cellák népén. Ezzel azonban még csak a nap első gondja oldódott meg: Negró a következő percekben kimérten presszionálva rabtársait - naponta egyikük megölésével fenyegetőzik higgadtan és teljesen hihetően - még előkerít egy, tőle a minap ellopott konyhakést. Mintha a pokol óvodájában járnánk: a vezetőség hátat fordít, hogy az enyveskezű lelepleződés nélkül tudja visszaszolgáltatni a veszedelmes konyhaeszközt. Negró korholja a társaságot; így viselkednek, épp ma, amikor a doktor vizitel.

Már az első jelenet mágikus erővel szippant be a film világába: a borostyánzöld árnyékokban fürdetett szűk belső terek, a rácsok és a puszta beton a kín és a nyomor nehéz levegőjét árasztják; a dühtől vagy félelemtől eltorzult arcok szinte beleégnek a tudatunkba. A keskeny folyosók és a túlzsúfolt cellák képeinek klausztrofobikus hatását kíméletlenül felerősítik az aprócska rácsnyílásokon kitekintő felzaklatott arcok felvételei - amolyan belső képkivágás alakul így ki a kadrázson belül, ami az amúgy is adrenalinszint-emelő látványt a végsőkig sűríti: az elítéltek leheletét szinte az arcunkban érezzük. E félelmetes börtön a nézőt is rabul ejti.

A Carandiruval Brazília legjelentősebb filmrendezője tért vissza a nemzetközi porondra. Az immár hatvankét éves, eredetileg argentin születésű Hector Babenco - A Pókasszony csókjának (O Beijo da Mulher Aranha, 1985) megalkotója - azon ritka mesterek közé tartozik, akik csak akkor készítenek filmet, ha valóban nagyszerű témára lelnek. Kubrick és - a Hét év Tibetben (1997) előtt - Jean-Jacques Annaud volt ilyen. A történet ezúttal valós alapokon nyugszik: a Sao Paulo-i Carandiru Dél-Amerika legnagyobb fegyháza volt; működését a közelmúltban szüntették be, 2002-ben pedig - a mementóként megtartott, múzeummá átépítendő kettes blokk kivételével - az egész komplexumot porig rombolták. Az utolsó esemény, melyet a rossz emlékű színhely megélt, épp e film forgatása volt. Sanyarú hétköznapjairól, és az 1992-es, mészárlásba fulladó börtönlázadásról - mely 111 halálos áldozatával máig tartja démoni rekordját -, az intézmény orvosa, Dráuzio Varella számolt be Estaçao Carandiru című könyvében, mely Brazíliában hamarosan bestsellerré vált. A művet Fernando Bonassi és Victor Navas közreműködésével maga Babenco alkalmazta filmre.

Az adaptáció jó érzékkel megtartotta a prózai mű több regényszerű jegyét. A legfontosabb talán az, hogy a gyöngyvásznon is az egyszerűen csak "doktor"-ként szereplő orvos (Luiz Carlos Vasconcelos) - aki több magányos jelenetében belső monológot is folytat - képviseli azt a perspektívát, tekintetet, ami a foglyok és történeteik megismerését irányítja. Figyelmes, és ami még fontosabb: emberséges tekintet az övé; nem elítélni, még csak nem is megítélni - morfondírozásából is kiderül: nem érzi magát a társadalom bírái közé tartozónak -, csak megérteni igyekszik a fogva tartottakat. Miriádnyi testi bajukat megpróbálja enyhíteni. Már ahol lehet. Már amennyire lehet. Első látogatásakor egy menthetetlen tuberkulotikus elkülönítését javasolja a járvány megállításának érdekében. "Elkülöníteni? Hova?" - kérdezik az őrök, őszinte meglepetéssel arcukon. Ekkoriban - a nyolcvanas évek végén - a körülbelül háromezer rabra tervezett büntetőintézményben több, mint hétezer férfit zsúfoltak össze. Ha valaki elpusztult, azzal is csak a szűkösség enyhült kicsit.

Már mélyen benne járunk az éjben, mikor a doktor az első nap fárasztó vizsgálatai után, hóna alatt a vérminták kémcsöveit tartalmazó műanyagdobozkával elhagyni készül az épületet. Bezörget a kapus ajtaján, de az nem ismeri fel; orcátlanul leteremti az ismeretlent, és azzal fenyegetőzik, hogy ha senki sem tudja igazolni, egyszerűen itt marad majd, örökre a többi gazember közé rekesztve. Az orvos következő néhány perce, míg az őr telefonálgat, ólomnehéz várakozással telik - rémülete a nézőt is megcsapja: hát ilyen könnyű ideragadni? Alighanem. Szerencsére aztán igazolják; a portás sietve elnézésért esedezik, ő pedig mehet haza. Meg kell gondolnia, hogy visszatérjen-e ide. Most még volna visszaút. De nem futamodik meg.

Így lesz Carandiru állandó orvosa, a bentlakók gyógyítója és bizalmasa, azon kevesek egyike - talán az igazgató és Negró ilyenek még - akik tekintélyét minden rab elfogadja. Az AIDS-tünetegyüttes elterjedtségét felmérendő általános vérvizsgálatot rendel el; ennek, és az egyéb orvosi ügyeknek lebonyolítása közben ismeri meg a fegyenceket, akik többnyire szívesen osztják meg vele bűnös életük történeteit. (Persze nem mind; az Öregnek nevezett, szabadulás előtt álló úr kijelenti, hogy nem kívánja egy újabb hazugsággal traktálni.) Ez vezet el a következő regényszerű strukturáló elemhez: a prológus után hosszabb ideig csaknem álló jelen idejű cselekményt novellabetétekre emlékeztető flashbackek szakítják meg, melyek az egyes prominens rabok előéletéről tudósítva festenek lenyűgöző társadalmi tablót a közelmúlt Brazíliájáról. A film kevéske hibái közé tartozik viszont, hogy nem minden visszatekintéshez sikerült igazán hiteles felvezetést teremteni: az orvos időnként úgy viselkedik, mintha a rabok faggatása, alapos kikérdezése lenne fő feladata - ilyenkor a figura dramaturgiai funkciója megírt szerepe elé tolakodik. Szerencsére a probléma csak pár jelenetet érint, és a bemutatott életszeletek bőségesen kárpótolnak az elidegenítő effektekért. Az amazóniai "zöld pokol" aligha veszélyesebb, mint egy Brazil nagyváros: a rövid történetek valódi betondzsungeleket tárnak elénk, melyekben a szex, a drog és a bűnözés hármas bűvköréből senki sem képes kitörni.

Gyilkosság, árulás, kapzsiság, féltékenység és forró testiség működtetik ezt a világot. Babenco mintha kiúttalan, kavargó káosznak lát(tat)ná a létezést; pedig csak tűpontos, a miliő - és nem a stilizáció! - által kontúrozott látleletet nyújt egy nyomorából kievickélni képtelen déli országóriásról. Megejtő a minidrámák átélhetősége: sehol egy mesterkélt gesztus, a párbeszédből kilógó mondat - a voyeur-élmény oly tökéletes, hogy már-már elfeledjük: vetítőteremben ülünk. Negró arról számol be, hogyan kellett a hárman elkövetett, sikeres karácsonyi ékszerrablás után lelőnie egyik, az életére törő társát, majd hogyan került nem sokkal később a rendőrök kezére, mert másik társa feladta. Így, leírva, ez papírízű zanza. De látni, amint Negró és megmaradt társa, Dagi remegve egymásra fogják pisztolyaikat - igen, egy Mexican standoff, de fényévekre Rodrigueztől és Tarantinótól -, miközben utóbbi félelemtől átjárt hangon, mégis hétköznapi egyszerűséggel bevallja, hogy Kefével, a lelőtt harmadikkal azt tervezték, Negrót hidegre teszik, a zsákmányon pedig osztoznak - katartikus élmény. S néhány perccel később, mikor a rabszállító furgonban tisztázzák az árulás ügyét, újra átjár bennünket a nemes borzongás - a szituáció csattanóit nem fedem fel.

Babenco egyszerűen mindent tud az atmoszférateremtésről és színészvezetésről - ezt a Gyomok között-tel (Ironweed, 1987) az amerikai közönségnek is megmutatta már -, legyen szó véres kimenetelű drámáról (a Carandiruban ebből van több), vagy szerelemi szenvedélyről. Fenség (Ailton Graça), a bigámista csempész története - mindkét szemefényét: a tisztességes életű fehér varrónőt és a romlott mulatt kéjnőt is néhány mondatos direkt leszólítással hódítja meg (az ember szinte kedvet kap, hogy kísérletezzen a módszerrel) - tele van életigenléssel és utcai humorral, a bűn, minden dolog erkölcsileg kettős természete azonban ezt is maradéktalanul átjárja. A különös az, hogy mégsem távolodunk el ezektől a gyilkosoktól, tolvajoktól, csempészektől és hímringyóktól; nem vetjük meg őket, nem helyezkedünk fölébük, nem ítélkezünk a tisztaság piedesztáljáról. Hogy miért? Éppen a film, az elbeszélt történetek végletes, bámulatosan hiánytalan őszintesége miatt. Úgy gondolom, hogy a pontosság, a szívtelenséget elkerülő elfogulatlanság, az alakok iránt érzett emberséges figyelem lehet a próza- és filmművészet legnagyobb erénye s ereje. Ezt az erényt Babenco egyedülálló teljességében gyakorolja, s ezáltal képes felmutatni a bűnözés szféráját egész életükben el nem hagyó emberek egyetemes tisztaságát - ugyanaz a tisztaság ez, amit Paradicsom Sal tekintetén keresztül Jack Kerouac látott meg az életet habzsoló Dean Moriartyban - az Úton hősében -, s amiről Füst Milán írt meghatóan A feleségem történetében. Nem létezik ennél magasabb rendű üzenet.

Miután kalandoztunk a szereplők múltjában, megismerjük a fegyház kopár, ám korántsem eseménytelen hétköznapjait is. Minden elképzelhető formájában megtalálható itt a homoszexualitás; a leállíthatatlan csempészet révén virágzó drogfogyasztás - különösen a heroin, az őshonos cserjéből kivont kokain és annak még erősebb származéka, a többnyire pipából inhalált crack dívik - pedig olyan hatalmas mérvű, hogy Lady Di (Rodrigo Santoro), a börtön legbájosabb transzvesztitája szinte szégyenkezik, hogy ő nem szív semmi többet, csak néha egy-két jointot ("Számomra az a drog."). Nem ritka a belső gyilkosság sem. S mégis: a rendszer egésze nem kaotikus - az üzlet és a vágyak törvényei szabályozzák. No és persze a maffia: egy-egy kártékony börtöntöltelék tervezett meggyilkolását rendszerint bejelentik Negrónak, aki, ha indokoltnak látja, engedélyt ad a likvidációra, amit kollektívan hajtanak végre - pogány vérbíróság. És még a legsötétebb kazamatába is lehatol néha egy-egy fénysugár: a Fenség patkányharapta ujját cracket szippantgatva - így valósággal szikráznak a vérerek! - bevarró Tintahal megnevettet, Lady Di és Reménytelen, az orvossegéd szerelmének képsorai pedig - azt hiszem, nemi identitástól függetlenül - szívmelengetőek.

A katasztrófa az emberhalál hirtelenségével súlyt le a fegyház közösségére is: egy dacosan a rossz kötélre kiakasztott alsónadrág ügyéből verekedés, abból bandaviszály lesz, ami végül az egész börtönön végigsöprő erőszakhullámmá fajul. Lázadás? Ez romantikusan szépelgő szó, akárcsak a "forradalom". Az épületet uraló rabok mindenesetre jobb körülményeket követelnek - de a hatalmas tűzerővel kivonuló rohamosztag megfélemlíti őket: mit érnek késeikkel a gépfegyverek ellen? Túszaik sincsenek. A fegyverletétel, a frissen fabrikált fehér zászlók azonban nem győzik meg a katonákat: megindul minden idők legnagyobb fogházi mészárlása…

Babenco az utolsó kockáig képes kézben tartani a feszültséggörbét, s megőrizni erőteljes, húsbavágóan realista, ám sehol nem naturalisztikusan gyomorkavaró stílusát. A behatárolt környezetben - igazi cinéastként - rálel azokra a képekre, melyek által megadhatja a látványnak a szimbólum sokrétűségét, mégpedig anélkül, hogy a stilizálás kedvéért akármit is meg kellene hamisítania. A rácsos ajtók beszélőnyílásaiba tömörülő arcok a dráma atmoszféráját is sűrítik (nemrég Sam Mendes egekig esztétizált képregénymozijában, A kárhozat útjában (Road to Perdition, 2002) láthattunk hasonló megoldást - csakhogy ott nem volt mit drámaibbá tenni); a kőlépcsőkön lezúduló, vízesésként habzó szennyvíz, majd töméntelen vér látványa biblikus reminiszcenciákat kelt, végül a meztelen, az udvarra szorosan egymás mellé kiültetett, didergő és rettegő foglyok képe - a film plakátját is ez adta - modern táncdarabba illő rezigált színpadkép lehetne: az elveszettek sorsképletének tökéletes vizuális manifesztációja.

Könnyen lehet, hogy Hector Babenco mint a legnagyobb börtönfilm-rendező fog bevonulni az utókor digitális adattáraiba. S bár én továbbra is előző fegyházmoziját, az argentin Manuel Puig azonos című regényének feldolgozását: A Pókasszony csókját tartom a latinamerikai filmművészet legjelentékenyebb alkotásának, ez talán már csupán személyes elfogultság. Annyi viszont bizonyos, hogy a Carandiru is olyan mű, melyet érdemes lesz akár évtizedek múlva is újranéznünk - a keservesen temperamentumos dél-amerikai lét vérrel és könnyel festett nagyfreskója.

 


163 KByte

115 KByte

152 KByte

 
hírek hírek filmek filmek arcok arcok gondolatok gondolatok szemle szemle Örökmozgó Örökmozgó képtár képtár sőt sőt mozgóképtár filmspirál repertórium linkek FILMKULTÚRA '96-tól tartalom címlap kereső