|
Tompa Gábor: Kínai védelem
"Magyar, román vagy kínai?" 50 KByte |
Egy ember érkezik. Igen távolról.
Elhanyagolt, bozontos és toprongyos – próféta külsejű. De
vannak papírjai, van múltja, van sorsa és van története. És
van küldetése is. Greenaway-szerűen a testén hoz üzenetet a
Gulág létezéséről. Ez a kifosztott, megnyomorított ember
György Péter, a több mint húsz évet Gulágon töltött
férfi. Egy erdélyi kisváros (megnevezetlen) állomásán
száll le, s itt belecsöppen egy formanosan kedélyesen groteszk
világba. György Péter és az éppen "felszabadulását"
ünneplő kisváros kölcsönösen nem értik egymást, és
kölcsönösen idegenek egymásnak. György Péter nem ismeri fel
hajdani városát (ami nem is csoda, hiszen nemcsak a város
változott, hanem az ország, a rendszer is, az egykori magyar
kisváros ugyanis ekkorra már Románia és a szocializmus
része). A kisváros, s annak vezetőinek szemében pedig ő a
megtestesült provokáció. Így jelenléte tűrhetetlen. Tehát
nyomban kézbe veszik az ügyét. A vádlóból ismét vádlott
lesz, s ezzel megkezdődik György Péter kálváriájának
második fejezete. Immáron az elszenvedett szenvedésekért kell
szenvednie. Akkor "csak" szabadságától és
fiatalságától fosztották meg, most saját városa tovább
fosztja és alázza. Előbb a szeku kobozza el a kínaiaktól
kapott dollárjait és igazoló papírjait, s teszi hivatalosan
is gyanús elemmé, majd az infantilis helyi kiskirály irigyli
és szedi el maradék kacatjait, végül pedig még nevét és
külsejét is átszabatja: a nevéből Petre Gheorghiu lesz, a
külseje pedig...
Döbbenetes, ahogy a szemünk láttára
átalakul ez a bozontos "próféta": haját, szakállát
lenyírják, és előtűnik egy aszketikus, sokat szenvedett,
meggyötört, ám szelíd arc. (Nagyjából ennyi az, amit a
György Pétert alakító Győry Emil hozzá képes adni a
filmhez – a fizikai jelenlétét. Azt viszont nagyon:
szőröstül-bőröstül.) Tompa Gábornak, a film rendezőjének
(akinek ez első filmje! és aki a kolozsvári teátrum kiváló
szervezője-rendezője) igazán nem jelentett gondot az abszurdul
groteszk, szatirikus világ megjelenítése, hiszen nem egyszer
rendezett már színpadon is hasonlót, többek között Mrozeket
és Ionescot. Tompa remekül ért a tragikum és a komikum
összejátszatásához, s az ellenpontozásos szerkesztéshez. A
színészi játék mellett ez a film másik erőssége. Mi hibádzik mégis a filmben, a jó
sztori, a kiváló színészek, s a gyönyörű képek ellenére?
(A film operatőre Máthé Tibor.) Hol hát a baj gyökere? Ez a késői kezdés talán a probléma
másik forrásának is az alapja. Túlságosan görcsösen akart
jó filmet csinálni, így mindent túl tökéletesre, túl
precízre tervezett, s minden felhasználhatót, mozdíthatót
belezsúfolt a filmbe, a politikai szatírától a
burleszkelemeken keresztül a lírai groteszkig (György Péter
és Irma asszony tragikomikus összekapaszkodó csupasz
táncáig). Eközben azonban fokozatosan elveszítette uralmát
saját filmje fölött. Túlságosan kézben akarta tartani
filmjét, így az megbosszulta magát, és kicsúszott a keze
közül. |
Voila la liberté! A mutatványos és kísérői (Jean-Pierre Beck) 64 KByte | |
Irma asszony (Maia Morgenstern) 43 KByte |