Az Örökmozgó Filmmúzeum novemberi programja
(Az előadások egy része csak tagságival látogatható)

Sorozataink:

a Filmkultúra filmklubja
filmtörténeti útmutató
remake - Muszter
Schell-testvérek
Hitchock - Muszter
Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről
villanófény
Chytilová-retrospektív
in memoriam Nádasdy Kálmán
japán filmhét


Részletes műsor napi bontásban

November 1,  hétfő, 16.00
Szüts Mara házassága, magyar, 1941, r: Kalmár László, f: Zsigray Julianna (saját regényéből), o: Eiben István, z: Szlatinay Sándor, sz: Simor Erzsi (Szüts Mara), Szörényi Éva (Szüts Kornélia), Páger Antal (Simaházi Tamás), Perényi László (báró Hargittay Balázs;), mb, 91 perc, with English translation

Radnóti Szüts Gábor, egykori főispán, özvegyember, visszavonultan él kúriájában. A házat dirigáló rokonnak, Lili néninek legfőbb gondja, hogy az idősebbik leányt, a szép Marát férjhez adja. Margittay Balázs báró, főispáni titkár udvarol épp Marának, amikor a pesti nevelőintézetből kicsapott Kornélia megérkezik. Mara a családi kriptában, nagynénje sírjánál ismerkedik meg a szomszéd földbirtokossal, Simaházival. Tőle szerette el hajdan Mara nagynénjét, Katalint egy olasz festő, majd az asszony öngyilkos lett. Féltékenység, félreértés, párbaj...

November 1,  hétfő, 18.00
József főherceg a harctéren, magyar dokumentumfelvétel, 1916, 3 perc

Maxit hipnotizálják (Max est hypnotisé), francia, 1911, r,f,sz: Max Linder, magyar inzertek, 4 perc

Max nagylelkű (Max est charitable), francia, 1911, r,f,sz: Max Linder, hb/F inzert, 7 perc
Max nagylelű tolvaj: amit a gazdagoktól ellop, azt becsempészi a szegényekhez...

New York rejtelmei (The Exploits of Elaine), amerikai, 1915, r: Louis Gasnier, Donald McKenzie, sz: Pearl White, Creighton Hale, Sheldon Lewis, hb/G inzert, 20 perc

A sok folytatást megért, népszerű sorozat eme epizódjában a rejtélyes Fekete Kéz bűnbanda hipnotizálja, majd halálosan megfenyegeti Elaine-t, hogy végre megszerezzék apja értékes iratait. Persze a mindig éber Craig Kennedy detektív most is a lány segítségére siet...

A bűnös
(Le coupable), francia, 1916, r, f: André Antoine (Francois Coppée regényéből), sz: Romuald Joubé, Grétillat, René Rocher, Sylvie, Sephora Mossé, Léon Bernard, néma, inzert nélkül, 50 perc, a zongoránál: Kecskeméti Gábor

André Antoine, a filmművészet egyik méltatlanul elfelejtett alakja egykor a színház megújítója volt, majd ezzel az örök megújulásvággyal a filmhez fordult, hogy megteremtse az igazi, az "ábrázoló" filmművészetet. Amikor még senkinek sem jutott eszébe kivinni egy történetet az utcára, a természetbe, Antoine megtette, és rábukkant a természetes fényre. Meglepő, de a filmművészetben először egy színházi ember rendezett végig külsőben játszódó játékfilmet. (Az Örökmozgóban is nagy sikerrel vetített Fecske és a cinege című filmet.) A bűnös című filmje Párizsban játszódik (csodálatos felvételekkel a korabeli párizsi utcákról!). A történet főhőse egy bíró, akinek ítéletet kell hoznia egy bűnös fiatalember ellen. A per során döbben rá, hogy a saját fia ül előtte a vádlottak padján. Ifjúkori kapcsolatából született gyermekét nem vállalta, eltaszította magától, nehéz sorsa ítélte. A bíró rettenetes lelkiismereti válságon esik át, mígnem a tárgyaláson megnevezi a valódi bűnöst... [filmtörténeti útmutató]

November 1,  hétfő, 20.00
A hét szamuráj (Shichinin no samurai), japán, 1954, r: Akira Kurosawa, f: Akira Kurosawa, Shinobu Hasimoto, Hideo Oguni, o: Asakazu Nakai, z: Fumio Hayasaka, sz: Takashi Shimura (Kanbei), Toshiro Mifune (Kikuchijo), Ko Kimura (Katsuchiro), Keiko Tsushima (Shino), mf/J, 160 perc

Egy ismétlődő rablótámadásoknak kitett falu gazdátlan szamurájokat (roninokat) fogad fel, hogy azok, mint a harc művészei, megvédjék a termésüket. Ez végül nem kis áldozat árán és a falusiak részvételével sikerül is. A rendkívül mozgalmas csatajelenetekben megjelenített harc ellenére sem egyszerű kosztümös kalandfilmet látunk, hiszen Kurosawa itt is az embereket, az emberi kapcsolatokat helyezte a középpontba: a parasztoknak mindenekelőtt magukat, vagyis számító önzésüket, gyanakvásukat kell legyőzniük. Ez a nagy kritikai és közönségsikert aratott, filozofikus mélységű szamurájfilm szolgált egy hasonlóképpen közkedvelt amerikai western, A hét mesterlövész alapjául. remake - Muszter]

November 2, kedd, 16.30
Az igazság kapitánya (Capitaine Fury), amerikai, 1939, r: Hal Roach, f: Grover Jones, Jack Jevne, William C. de Mille, o: Norbert Brodine, z: Marvin Hatley, sz: Brian Aherne (Michael Fury kapitány), June Lang (Jeanette), Lukács Pál (François), Victor McLaglen (Blackie), John Carradine (Coughy), mf/E, 91 perc

A film a kaland- és westernfilmek alapjaira épül. A helyszín az 1800-as évek második fele, Ausztrália, ahol még csupán pár millió ember él. A munkaerőhiányt rabszállítmányokkal pótolják, aminek a "régi" telepesek nem örülnek.
A nagy fordulat, hogy mégis a rabok közül kerülnek ki azok, akik a helybéli "kiskirály" és emberei hatalmaskodásával szemben megvédik a helyi telepeseket.

November 2, kedd, 18.30
Fehér éjszakák (Le notti bianche) olasz, 1957, r: Luchino Visconti, f: Suso Cecchi D'Amico, Luchino Visconti (F. M. Dosztojevszkij művéből), o: Giuseppe Rotunno, z: Nino Rota, sz: Maria Schell (Natalia), Marcello Mastroianni (Mario), Jean Marais (albérlő), Carla Calamai (utcalány), mf/I, 100 perc

A magányos fiatalember és az egy éve elutazott szerelmét visszaváró különös lány óvatos érzelmi közeledését Visconti a mai Olaszországba helyezi. "Az eredmény: egy különös, talajtalan, idegenszerű film, amelyben bizarrul szembeszökő a múlt század érzésvilága és a 20. század valósága közti ellentét... Visconti kivezető utat keres a neorealizmusból, és ezt valamiféle neoromantikában véli megtalálni" - írta annak idején Létay Vera a Filmvilágban erről a velencei fesztiválon Ezüst Oroszlánnal jutalmazott filmről. Visconti valami lebegő, egyszerre igazi és mégsem igazi téli világot teremt, ködbe vesző romokkal, kóbor kutyával, sejtelmes sötétséggel. "Én nem árultam el őt!" - mondja saját megnyugtatására Natalia, mintegy ezzel igazolva kitartó várakozását a hídon, mert a várakozás a kapaszkodó a nyomorúságos világban. Hisz nem lenne ember az ember, ha nem jutna el újra meg újra a szűk valós lét határához, az ábrándok és álmok megvalósulását várva. S mi lehetne alkalmasabb kifejezője a félve menekülő és titkon vágyakozó léleknek, mint egy híd? [Schell-testvérek]

November 2, kedd, 20.30
Hátsó ablak (Rear Window), amerikai, 1975, r: Alfred Hitchcock, f: John Michael Hayes, o: Robert Burks, z: Franz Waxman, sz: James Stewart (Jeff), Grace Kelly (Lisa), hb/E, 120 perc

Hitchcock kedvenc filmje. Jeff, a kalandra éhes fotóriporter kénytelen néhány napot törött lábbal, gipszben tölteni otthon. Unalmában szomszédai életét figyeli a rekkenő hőség miatt éjjel-nappal nyitott ablakon át. Egy fülledt éjszakán képtelen elaludni, csak bóbiskolgat, s fel-felriadva szokatlan dolgokat lát a szemközti házban... Hitchcock - Muszter]

November 3, szerda, 16.30
Végre egy jó házasság (Mr. & Mrs. Smith), amerikai, 1941, r: Alfred Hitchcock, f: Norman Krasna, o: Harry Stradling Sr., z: Edward Ward, sz: Carole Lombard (Ann), Robert Montgomery (David), Gene Raymond (Jeff), mf/E, 90 perc

Smithék "normális" házasságban élnek: egy hónapból átlag három hétig nem beszélnek egymással, a negyedik héten rájönnek, hogy ennek nincs értelme, és kibékülnek. Egy nap kiderül, hogy a lakóhelyük szerinti törvények szerint nem is számítanak házasoknak. Összeházasodjanak-e "újra", vagy szerencséjüket kihasználva, búcsút intsenek egymásnak? Mulatságos jelenetek később tipikussá váló hitchcocki helyszíneken és egy-egy, a Mester thrillereiben visszaköszönő beállítás egy ízig-vérig "amerikai" komédiában. Hitchcock - Muszter]

November 3, szerda,18.00
A hét mesterlövész (The Magnificent Seven), amerikai, 1960, r: John Sturges, f: William Roberts, o: Charles Lang, z: Elmer Bernstein, sz: Yul Brynner (Chris Adams), Steve McQueen (Vin), Charles Bronson (Bernardo O'Reilly), hb/E, 120 perc

A klasszikus westernhős hét alakra bomlik, s mindegyik magában hordja az eredeti figura valamelyik jellegzetes vonását. Vérbeli vadnyugati történetben ismerjük meg e magányos, büszke cowboyok bátorságát és emberségét. Szinte minden cselekedetük rituálé, megható búcsú egy nagy műfajtól. Közelednek az olasz westernfilmek...[remake - Muszter]

November 3, szerda, 20.30
A svéd némafilm (összeállítás), hb/E, 40 perc

Arne úr kincse (Herr Arnes pengar), svéd, 1919, r: Mauritz Stiller, f: Gustav Molander, Mauritz Stiller (Selma Lagerlöf művéből), o: Julius Jaenzon, Gustav Boge, sz: Richard Lund (Sir Archie), Hjalmar Selander (Arne úr),Concordia Selander (felesége), Mary Johnson (Elsalill), magyar inzert, 80 perc

Stiller első világsikere az 1919-ben forgatott Arnie úr kincse volt a nagy romantikus svéd írónő, Selma Lagerlöf Magyarországon is népszerű regénye alapján. A 16.század legkegyetlenebbül fagyos telén játszódó dráma egy gyilkosságba keveredett skót zsoldoskapitány és egy árvalány tragikus végű szerelmi története. A film dramaturgiája Stiller gyors vágástechnikájára és kiváló operatőre - a korban szokatlan - dinamikus kameramozgatására épül. A filmtörténetekből közismert, hogy a rendező filmje nagy hatással volt Eisenstein, Murnau, Dreyer és honfitársa, Ingmar Bergman későbbi munkáira is. [filmtörténeti útmutató]

November 4, csütörtök, 16.30
A pillanat embere (Man of the Moment), 1955, angol, r: John Paddy Carstairs, f: Vernon Sylvaine, John Paddy Carstairs, o:Jack Cox, z: Philip Green, sz: Norman Wisdom (Norman), Lana Morris (Penny), Belinda Lee (Sonia), Jerry Desmonde (Jackson), mf/E, 85 perc

Norman úr ma különösen jókedvűen érkezett meg hivatalába. Kollégája szabadságra ment, s most ő az úr az egész irattárban. Mielőtt munkához lát, elgyönyörködik kedvenc színésznője képeiben, melyeket féltve őriz szekrénye ajtaján. Álmodozva gondol arra, hogyan hódítaná meg, ha egyszer a sors kegyéből személyesen találkozhatna a szőke szépséggel...

November 4, csütörtök,18.00
Költözés (Ohikkoshi), japán, 1993, r: Somai Shinji, f: Okudera Satoko, Okonogi Satoshi, o: Kurita Toyomichi, z: Saegusa Shigeaki, sz: Tabata Tomoko (Urushiba Renko), Sakurada Junko (Nazuna), Nakai Kiichi (Ken'ichi), hb/J, 124 perc, with English subtitles

Kiotóban és a Biwa-tónál játszódik a 90-es évek elején. Renko hatodik osztályba jár, amikor szülei bejelentik, hogy elválnak. Renkót a hír eleinte egy cseppet sem nyugtalanítja, sőt tetszik neki a gondolat, hogy ezentúl két otthona lesz. Ő anyjával marad, apja új lakásba költözik. Érzései szülei válásával kapcsolatban azonban hamarosan megváltoznak, és az is nyugtalanítja, hogy osztálytársai gúnyolni fogják szülei válása miatt. Arról álmodozik, hogy újra összehozza apját és anyját. De próbálkozásai kudarcot vallanak. Az elkeseredett kislány elszalad szülei elől. A városban kószál, amikor találkozik egy furcsa öregemberrel, aki arról beszél neki, hogy fontos, hogy időnként képesek legyünk elfeledni a múltat...[japán filmhét]

November 4, csütörtök, 20.30
Idegenek a vonaton (Strangers on a Train), amerikai, 1951, r: Alfred Hitchcock, f: Raymond Chandler, Czenczi Ormonde (Patricia Highsmith ötletéből), o: Robert Burks, z: Dimitri Tiomkin, sz: Farley Granger (Guy Haines), Robert Walker (Bruno), hb/E, 105 perc

Bruno és Guy egy vonaton ismerkednek össze. Annak ellenére, hogy a barátságuk új keletű, Bruno meglepő ötlettel rukkol elő: felajánlja, hogy megöli Guy feleségét, aki nem akar elválni a férjétől, csak azért, hogy az ne tudja elvenni új szerelmét, viszont cserébe Guy ölje meg Bruno apját, mert az öreg erőszakosságával Bruno útjában van... "Guy és Bruno, a két főszereplő tulajdonképpen egy személy. Az egyik félig bűnös, a másik félig ártatlan. Csak azért vannak kettéválasztva, mert egyiküknek meg kell halnia" - nyilatkozta Hitchcock. [Hitchcock - Muszter]

November 5, péntek, 16.30
Mentőcsónak (Lifeboat), amerikai, 1944, r: Alfred Hitchcock, f: Jo Swerling, Ben Hecht (John Steinbeck történetéből), o: Glen MacWilliams, z: Hugo Friedhofer, sz: Tallulah Bankhead (Constance), Walter Slezak (Willy), Henry Hull (Charles), John Hodiak (John Kovac), mf/E, 90 perc

A végig egyetlen csónakban játszódó sajátos kamaradrámára fogadásból vállalkozott a lélektani feszültségteremtés mestere: az emberábrázolást 80 százalékban premier plánokkal elintéző hollywoodi rendezőkkel akart versenyre kelni. A németek pozitívumait és az amerikaiak negatívumait is bemutatja: az egész háborút, sőt az egész emberiséget modellezi a megtorpedózott hajó túlélőinek viselkedése. [Hitchcock - Muszter]

November 5, péntek,18.30
Kishiwadai suhancok (Kishiwada shonen gurentai), japán, 1996, r: Izutsu Kazuyuki, f: Chon Wishin, Azuma Masayoshi, o: Hamada Tsuyoshi, z: Fujino Koichi, sz: Yabe Hiroyuki (Chunba), Okamura Takashi (Kotetsu), Okochi Nanako (Ryoko), Miyagawa Daisuke (Akira), hb/J, 107 perc, with English subtitles

A történet a 70-es évek közepén Osaka munkásnegyedében, Kishiwadában játszódik. Itt született a két jó barát, Kotetsu és Chunba. Még iskolába járnak, ám életük máris rivális bandákkal folytatott verekedések véget nem érő sorozata. [japán filmhét]

November 5, péntek, 20.30
Kiutak (Auswege), osztrák, 2003, r: Nina Kusturica, f, o: Barbara Albert, sz: Liese Lyon (Claudia), Manfred Stella (Werner), Mira Milijkovic (Sladjana), Igor Bararon (Dragan), Dagmar Schwarz (Margit), Kurt Huemer (Hans), hb/G, 90 perc

Három különböző korú és szociális helyzetű nő története. Mindegyikük a családon belüli erőszak áldozatául esett. Otthonuk a kívülállók számára láthatatlan pokol. Más-más okból kerültek házi fogságba, már-már az életükért küzdenek. Az érzelmi zűrzavar, a kiszolgáltatottság megakadályozza a három nőt abban, hogy erejük legyen a menekülésre. A filmben összefonódik hármójuk története - talán mégis van számukra kiút. "Vajon mennyit tudunk arról, hogy mi történik a szomszéd lakásban? Olyan filmet akartam csinálni, amely bemutatja a titkolt és elfojtott valóságot..." (Nina Kusturica) A másik oldalon férfiak állnak: a férj, akinek legnagyobb mulatsága, hogy feleségét kizárja az erkélyre meztelenül, a családapa, aki képtelen elviselni, hogy más férfiak bámulják a feleségét és a brutális ember, aki felesége félelmein szórakozik. Férfiak, akik pokollá teszik párjuk életét. Vajon meddig kell nekik megbocsátani, és mikor kell otthagyni őket? [villanófény]

November 6,  szombat, 16.30
Emlékek rólad (Rabu sutori o kimini), japán, 1988, r: Shinichi Sawai, f: Shoichi Maruyama, o: Seizo Hisamoto, z: Tadayuki Kuwana, sz: Kumiko Goto (Yumi Hirose), Toru Nakamura (Akira Kamijo), Tomomi Sato (Tomoko Hirose), hb/J, 104 perc, with English subtitles

Akiro Kamijo egyetemista, amikor Tokióban egy nap váratlanul összefut a 14 éves Yumi Hiroséval. Yumi, aki évekkel korábban órákat vett tőle, időközben szép nagylánnyá serdült. Nem sokkal ezután Yumi anyja megtudja, hogy lánya leukémiás, és már csak hat hónapja van hátra. A megzavarodott és rémült Tomoko, hogy lánya utolsó hónapjait a lehető legboldogabbá tegye, megkéri Akirát, hogy barátságával próbáljon segítségére lenni lányának. A fiú teljesíti az anya kérését...[japán filmhét]

November 6,  szombat, 18.30
Ne habozz, szumózz! (Shiko funjatta), japán, 1992, r, f: Suo Masayuki, o: Kayano Naoki, z: Suo Yoshikazu, sz: Motoki Masahiro (Yamamoto Shuhei), Shimizu Misa (Kawamura Natsuko), Emoto Akira (Anayama Tokichi), Taguchi Hiromasa (Tanaka Hosaku), hb/J, 105 perc, with English subtitles

A többszörösen díjnyertes vígjáték története Tokióban játszódik a 90-es évek elején, és egy egyetemi szumóklub történetét meséli el. A csapat nagy bajban van: tagsága egy főre csökkent. A fiatalokat jobban érdeklik az olyan "nyugati" sportok, mint a foci vagy a kosárlabda. Anayama professzor, aki korábban maga is szumóbajnok volt, attól való félelmében, hogy a csapat megszűnik, döntő lépésre szánja el magát: toborzásra indul. Első áldozata a vékonydongájú - nem éppen szumó alkat - Yamamoto, akit már csak a diploma megszerzése választ el egy jó és biztos állástól. Az órák nagy részét ellógó diákot Anayama megzsarolja: vagy belép a szumóklubba, vagy soha nem szerzi meg diplomáját. A sor hamarosan kiegészül Tanakával, egy túlsúlyos, magányos fiúval, egy hivatásos birkózóval, valamint egy "gaijin"-nel, egy fehér fiúval, aki csak a felkínált ingyenszállás és koszt fejében áll kötélnek. A csapat szépséges menedzserének, Kawamurának köszönhetően a csapat bekerül a TV-be is. Hamarosan fiatal, női rajongók állnak sorba a klub épülete előtt, hogy láthassák az edzéseket. A szedett-vedett társaság megkezdi a versenyre való felkészülését...[japán filmhét]

November 6,  szombat, 20.30
Kiutak (Auswege), osztrák, 2003, r: Nina Kusturica, hb/G, 90 perc
l. 5-én
[villanófény]

November 7,  vasárnap, 16.30
Ússz, hogy megúszd! (Bataashi kingyo), japán, 1990, r, f: Matsuoka Joji, o: Kasamatsu Norimichi, z: Shigeno Masamichi, sz: Tsutsui Michitaka (Kaoru), Takaoka Saki (Sonoko), Sato Orie (Masae), hb/J, 95 perc, with English subtitles

A középiskolás Kaoru egy nap, tanítás után megpillantja Sonokót, az iskolai úszócsapat egyik legjobb úszóját. Azonnal beleszeret a lányba, de nem sok reménye van arra, hogy érzelme viszonzást nyer. Mégis, hogy a lány közelében lehessen, belép az úszócsapatba. Egyetlen probléma van csupán: Karou nem tud úszni... [japán filmhét]

November 7,  vasárnap, 18.30
Diák(fel)csere (Tenkosei), japán, 1982, r: Obayashi Nobuhiko, f: Kenmotsu Wataru, o: Sakamoto Yoshitaka, z: Hayashi Shohei, sz: Omi Toshinori (Saito Kazuo), Kobayashi Satomi (Saito Kazumi), Sato Makoto (Kazuo apja), Kiki Kirin (Kazuo anyja), hb/J, 112 perc,  with English subtitles

Japán kisváros a 80-as években. Kazuo középiskolába jár. Egy nap új lány érkezik az osztályba, Kazumi, akivel régebben egy óvodába járt. Kazumi felidézi a fiú apró múltbéli csínytevéseit, amit Kazuo nem igazán vesz jó néven. Mikor tanítás után hazafelé igyekeznek, Kazuo meglöki Kazumit. A lány egyensúlyát vesztve belekapaszkodik, így aztán együtt esnek le a domboldalról lefelé vezető hosszú lépcsőről. Egy pillanatra mindketten eszméletüket vesztik, és ez idő alatt testet cserélnek, félreértések és humoros helyzetek lavináját indítva el. Amikor Kazuo hazaér, döbbenten veszi észre, hogy Kazumi testében van. Elrohan a lányhoz, akit viszont az ő fiútestében pillant meg... A japán nyelvben a férfiak és a nők hagyományosan más szavakat használnak, másképpen fejezik ki magukat. A japán közönség számára a lány száját elhagyó férfias, és a fiú száját elhagyó nőies kifejezések különösen mulatságosak. Sajnos a filmnek ez a humorforrása azonban csak a japán nyelvet értők számára élvezhető. [japán filmhét]

November 7,  vasárnap, 20.30
Psycho, amerikai, 1960, r: Alfred Hitchcock, f: Joseph Stefano (Robert Bloch ötletéből), o: John L. Russel, z: Bernard Hermann, sz: Anthony Perkins (Norman Bates), Janet Leigh (Marion Crane), Vera Miles (Lila), John Gavin (Sam Loomis), mf/E, 115 perc

A szőke titkárnő meglép főnöke pénzével. A városon kívül új autót vásárol, s noha ideges viselkedése feltűnik a rendőröknek, továbbengedik. Éjszakára betér egy mellékút mellett meredező hotelbe. A szelíd, ám furcsa tulajdonosfiúval megvacsoráznak, a hölgy zuhanyozni megy, aztán a fürdőkádban rátámad valaki, és megöli... [Hitchcock - Muszter]

November 8, hétfő, 16.00

A bűvös vonó (The Magic Bow), angol, 1947, r: Bernard Knowles, f: Roland Pertwee, Normann Ginsbury, o:Jack Cox, sz: Stewart Granger (Nicolo Paganini), Phyllis Calvert (Jeanne), Jean Kent (Bianca), mf/E, 106 perc

Kosztümös, szórakoztató film a Paganini élettörténetét feldolgozó A bűvös vonó. A költő, zeneszerzők, festők élettörténetét, mint külön műfajt a film is felfedezte magának, azzal a plusszal amit csak a látvány adhat.

November 8, hétfő, 18.30
Tsugumi, japán, 1990, r, f: Ichikawa Jun (Yoshimoto Banana regényéből), o: Kawakami Koichi, z: Itakura Fumi, sz: Makise Riho (Tsugumi), Nakajima Tomoko (Maria), Shiroshima Yasuyo (Yoko), Sanada Hiroyuki (Kyoichi), hb/J, 105 perc, with English subtitles

Tsugumi tizennyolc éves, elkényeztetett, szívbeteg lány. Életére sötét árnyékként nehezedik a halál közelsége, önző módon él és viselkedik. Tokióban tanuló barátnője, Maria leköltözik Tsugumihoz a tengerparti kisvárosba a nyárra. Sétálgatnak, és a múlt emlékeit idézgetik, amikor összefutnak Kyoichival. A fiú egyik lányt sem hagyja hidegen. Később, mintegy a sors akaratából Tsugumi és Kyoichi újra találkoznak. Vonzódnak egymáshoz. A szépséges és különleges lány azonban más fiúknak is tetszik, akik nemigen örülnek a komoly vetélytársnak. Először megtámadják Kyoichit, majd végeznek Tsugumi szeretett kutyájával is. A lány ekkor úgy dönt, hogy bosszút áll...[japán filmhét]

November 8, hétfő, 20.30
A halál kocsisa (Körkarlen), svéd, 1920, r, f: Victor Sjöström (Selma Lagerlöf regényéből), o: Julius Jaenzon, sz: Victor Sjöström (David), Hilda Borgstrom (David felesége), Astrid Holm (Edit nővér), Tore Svennberg (Georges), magyar inzertek, 75 perc, a zongoránál: Kecskeméti Gábor

A film Sjöström művészi pályájának csúcspontja, és egy - később Ingmar Bergmanra is erősen ható - középkori legendát dolgoz fel, mely szerint a halál kocsisa csuklyával a fején, kaszával a kezében hajtja két gebe húzta szekerét, és szállítja el a halottakat egy éven keresztül. Szilveszter éjjelén azonban mindig új kocsist keres a maga helyébe, olyan embert, aki legutoljára bűnben halt meg. Julius Jaenzon operatőr az egymásra fényképezett jelenetekkel állította elő a filmbeli szellemalakokat, jelenéseket.

Az iramszarvas csodája (Gunnar Hedes saga), svéd, 1923, r: Mauritz Stiller, hb/F inzert, 44 perc
Selma Lagerlöf regényéből készült panteisztikus, lírai mese - a svéd film szellemében - gyönyörű természeti képekkel. [filmtörténeti útmutató]

November 9, kedd, 16.30
Altona foglyai (I sequestrati di Altona), olasz, 1962, r: Vittorio De Sica, f: Cesare Zavattini (Jean-Paul Sartre művéből), o: Roberto Gerardi, z: Dimitrij Sosztakovics, sz: Sophia Loren (Johanna), Maximilian Schell (Franz), Frederic March (Albrecht), mb, 90 perc

A filmben az egyéni felelősség kérdése kerül nagyító alá a Gerlach hajógyáros család történetén keresztül. A család vezetői a mindenkori hatalom kiszolgálóiként mindig megtalálták számításukat. Most azonban a két Gerlach-fiú közül csak Franz hajlandó apja hitlerista nézeteivel azonosulni. A háború alatt Szmolenszknél olyan bűnbe keveredik, melyért bíróság előtt kellene felelnie. Bár maga is érzi, hogy bűnös, mégis bűntelennek akarja tudni magát. A bűnösség és a felelősség dilemmája a félőrültség állapotába sodorja, és önmagával szembeni hazugságra kényszeríti. A családból egyedül Johanna próbál segíteni rajta... [Schell-testvérek]

November 9, kedd, 18.30
Rádnyitom az ablakom (Kono mado wa kimi no mono), japán, 1994, r, f: Furumaya Tomoyuki, o: Suzuki Kazuhiro, z: Yamada Isao, sz: Shimizu Yukako (Yoko), Sakaki Hideo (Taro), Kurose Hiromi (Fumie), Kubota Yoshiyuki (Tetsuya), hb/J, 95 perc, with English subtitles

A film a 90-es években játszódik egy hegyektől és szőlőligetektől övezett kisvárosban. Hősei tizennyolc éves fiatalok, akik valószínűleg utolsó nyarukat töltik együtt, mielőtt életük más-más irányt venne. Taro a nyári szünet előtt balszerencséjére eltöri a lábát, ezért idejének nagy részét szobájában tölti rosszkedvűen. Osztálytársnője, Yoko már csak néhány napra marad a városban, hogy aztán családját követve ő is Hokkaidóba költözzön. Átmeneti szálláshelye egy raktárépület, amelyet egy palló köt össze Taro szobájának ablakával. A nyitott ablakon keresztül Yoko megpróbálja jobbkedvre deríteni a fiút. Ennek során a két fiatal egyre közelebb kerül egymáshoz. Hamarosan megtapasztalják az első beteljesületlen, ábrándos kamaszszerelem minden izgalmát. [japán filmhét]

November 9, kedd, 20.30
Elbűvölve (Spellbound), amerikai, 1945, r: Alfred Hitchcock, f: Ben Hecht, Angus McPhail, John Palmer (Hilary St. Sanders regényéből), o: George Barnes, z: Rózsa Miklós, Audrey Granville, sz: Ingrid Bergman (Constance), Gregory Peck (John), Michael Chekov (Er. Brulov), hb/E, 113 perc

A Green Manors pszichiátriai klinika igazgatóját nyugdíjazzák. A helyére érkező fiatalember szimpatikus ugyan, de Petersen doktornő megérzi, hogy valami nincs rendben vele. Közel kerülnek egymáshoz, és lassan mindkettőjük előtt világos lesz, hogy a férfi nem dr. Edwards, sőt nem is orvos. Akkor viszont miért viseli dr. Edwards személyazonosságát? Miért nem emlékszik önmagával kapcsolatban semmire? A rendőrség megtalálja dr. Edwards holttestét a svájci Alpokban. A képlet egyszerűnek tűnik: az ál dr. Edwards meggyilkolta a valódit, hogy a helyére léphessen. Csak Petersen doktornő nem akar belenyugodni ebbe a magyarázatba, megszökteti a rendőrség elől a fiatalembert, és egykori professzorával nekilátnak, hogy "dr. Edwards" álmainak megfejtésével kiderítsék az igazságot... A freudi pszichoanalízis előtt tisztelgő thriller álomjeleneteinek díszleteit Salvador Dalí tervezte. [Hitchcock - Muszter]

November 10, szerda, 16.30
Forgószél (Notorious), amerikai, 1946, r: Alfred Hitchcock, f: Ben Hecht, o: Ted Tetzlaff, z: Roy Webb, sz: Cary Crant (Alex), Ingrid Bergman (Alicia), Claude Rains (Sebastien), mf/E, 95 perc

Az elítélt náci kém lányát beszervezi az amerikai elhárításnak dolgozó Alex, hogy leleplezzék az apa Brazíliába menekült náci barátait. Egyikük, Sebastien beleszeret Aliciába, csakhogy a nő már Alexet szereti...[Hitchcock - Muszter]

November 10, szerda, 18.30
Ne habozz, szumózz! (Shiko funjatta), japán, 1992, r Suo Masayuki, hb/J, 105 perc
with English subtitles
l. 6-án
[japán filmhét]

November 10, szerda, 20.30
A prágai diák (Der Student von Prag), német, 1913, r: Hanns Heinz Ewers, Stellan Rye, f: Hanns Heinz Ewers (Alfred de Musset verséből és Edgar Allan Poe történetéből), o: Guido Seeber, z: Josef Weiss, sz: Paul Wegener (Balduin), John Gottowt (Scapinelli), Lyda Salmonova (Liduska), Grete Berger (grófnő), hb/G, 60 perc

Balduin, a szegény diák eladja tükörképét az ördögnek, aki Scapinelli, a titokzatos varázsló képében jelenik meg. Balduin ezután nagyravágyóan visszautasítja Liduskát, a cigánylányt, és Margit grófnőnek kezd udvarolni...

Dr. Caligari (Das Kabinet des Doktor Caligari), német, 1919-1920, r: Robert Wiene, f: Carl Mayer (Hans Janowitz ötlete nyomán), o: Willy Hameister, sz: Werner Krauss (dr. Caligari), Conrad Veidt (Cesar), Friedrich Feher (Franz), Lil Dagover (Franz szerelme), hb/G, 68 perc, a zongoránál: Kecskeméti Gábor

Dr. Caligari, a mutatványos megérkezik egy kisvárosba Cesar nevű médiumával. Ettől kezdve a helységben rejtélyes gyilkosságok történnek. Az egyik áldozat barátja, Franz elhatározza, hogy végére jár a bűntényeknek... [filmtörténeti útmutató]

November 11, csütörtök, 16.30
Isten hozta! (Our Hospitality), amerikai némafilm, 1923, r: Buster Keaton, John Blystone,
f: Jean Havez, Joseph A. Mitchell, Clyde Bruckman, o: Elgin Lessley, Gordon Jennings, sz: Buster Keaton, Natalie Talmadge, Buster Keaton Jr, Joseph Keaton, magyar inzert, 60 perc

"A nagy fapofa, aki sosem nevet" számtalan rövidfilmben játszott 1917-tôl, pályája csúcsa azonban az 1923 és 1926 között forgatott, tíz hosszú némafilm lett. Méltatlanul ritkán látható közülük ez az 1850 körül játszódó bájos komédia egy menyasszonyához hazatérô déli fiatalemberrôl, aki egy vérbosszú kellôs közepébe csöppen...[filmtörténeti útmutató]

November 11, csütörtök, 18.00
Egy szerelem három éjszakája magyar, 1967, r: Révész György, f: Hubay Miklós, Vas István (saját színdarabjukból), o: Somló Tamás, z: Ránki György, sz: Venczel Vera (Júlia), Tóth Benedek (Bálint), Sinkovits Imre (Gáspár), Latinovits Zoltán (Menyhért), Darvas Iván (Boldizsár), Philippe Forquet (Gilbert), Makláry Zoltán (öreg festő), Kállai Ferenc (nyomozó; inspector), Béres Ilona (Melitta), mb, 106 perc, with English translation

A II. világháború végén az általános mozgósításkor Bálintot, a fiatal költőt is besorozzák. A frontra robogó vonaton visszaemlékezik az elmúlt néhány napra. Megszökött, hogy még néhány éjszakát szerelmével, Júliával tölthessen. Meglátogatták Szentendrén öreg festő barátjukat, aki egy francia katonaszökevényt bújtatott. Reggelre Júlia eltűnt, s a rendőrségen illegális tevékenységgel vádolták. A szerelmesek Apollinaire-verssel búcsúztak egymástól. A vonatot a nyílt pályán felrobbantják. Bálint halálhírét a "háromkirályok", a csodás módon életben maradt harctéri tréfacsinálók viszik meg Júliának, de búcsúversét elfelejtik.

November 11, csütörtök, 20.30
Szédülés (Vertigo), amerikai, 1958, r: Alfred Hitchcock, f: Alec Coppel, Samuel Taylor, o: Robert Burks, z: Bernard Hermann, sz: James Stewart (Scottie), Kim Novak (Elster), Barbara Bel Geddes (Midge), hb/E, 120 perc

Üldözés San Francisco háztetőin: a gyilkos elmenekül, az egyik szerencsétlen rendőr lezuhan, míg a másik a sokkoló élménytől arcophobiát kap. Scottie kilép a rendőrségtől, de megfogadja, leküzdi tériszonyát. Ekkor hívja fel egy volt iskolatársa, aki megkéri, figyelje a feleségét. A varázslatos szőke nő rabul ejti Scottie-t... [Hitchcock - Muszter]

November 12, péntek, 16.30
Doktor Danwitz házassága (Die Ehe des Dr. med. Danwitz), nyugatnémet, 1956, r: Arthur Maria Rabenalt, f: Mansfeld Michael, sz: Karlheinz Böhm (Dr. Danwitz), Marianne Koch (Edith), Heidemarie Hatheyer (Christa Hambach), Paul Dahlke (Fritz Hambach), Maximillian Schell (Dr. Hauser), mf/G, 96 perc

Dr. Danwitz segédorvos sok fiatal kollégájához hasonlóan fizetés nélkül dolgozik egy kórházban, míg felesége jól kereső modell. Amikor Edith terhes lesz, és elveszti a munkáját, a családot anyagi összeomlás fenyegeti. Velük ellentétben a Hambach házaspár nem ismer anyagi gondokat: Christa Hambach a divatszalon tulajdonosa, ahol korábban Edith dolgozott. Hambachék a gazdasági csoda nyertesei, ám kapcsolatuk romokban van. Amikor Christáról is kiderül, hogy terhes, illegális terhességmegszakításhoz folyamodik. A film kitűnő színészi alakításokkal mutatja be a fiatal orvosok kétségbeejtő helyzetét az 50-es években. [Schell-testvérek]

November 12, péntek,18.30
Dracula - Nosferatu (Nosferatu - Eine Symphonie des Grauens), német, 1922, r: F. W. Murnau, f: Henrik Galeen (Bram Stoker regényéből), o: Fritz Arno Wagner, Günther Krampf, sz: Max Schreck (Orlok gróf), Gustav von Wangenheim (Hutter), Greta Schroeder (Ellen), hb/G, 65 perc

A táj, az épületek, az emberek kísérteties vonásokat öltenek, a vámpír megjelenését remegő fényhatások kísérik. Nosferatu lassított felvételt sejtetően mozog, a néző felé közeledve egyre hatalmasabb méretűre nő. [remake - Muszter]

November 12, péntek, 20.00
Nővérem, Maria (Meine Schwester Maria), német-osztrák-svájci dokumentumfilm, 2002, r: Maximilian Schell, f: Gero von Boehm, Maximilian Schell, o: Piotr Jaxa, z: Toni Stricker, Oliver Schell, sz: Maria Schell, Maximilian Schell, Falko Skrabal, Gerhard Hannak, Harry Stuhlhofer, Elke Münzer, Egon Münzer, Gusti Münzer, Nasti Schell, Rochus Münzer, hb/G, 95 perc, with English subtitles

Maria Schell különleges művészcsaládból származó gyönyörű, tehetséges fiatal lány. Ünnepelt színésznő, a közönség kedvence, aki Hollywoodban számtalan sztárral és neves rendezővel dolgozott együtt. A 76 éves Maria, akit nagyon megviselt, hogy művészi karrierje szomorú véget ért, ma televíziókészülékektől körülvéve él Ausztriában egy parasztházban a hegyekben. Öccse, Maximilian Schell, az Oscar-díjas színész és kiváló filmrendező finom kézzel, művészien mutatja be nővére életét és sorsát. [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 13, szombat, 16.30
Hintónjáró szerelem, magyar, 1955, r: Ranódy László, f: Urbán Ernő, o: Badal János, z: Farkas Ferenc, sz: Medgyesi Mária (Peczöli Vilma), Szirtes Ádám (Majsa Berci), Makláry Zoltán (Peczöli Sándor), Fónay Márta (Peczöliné), mb, 92 perc, with English translation

A Balaton-parti község szövetkezetének vezetősége mindenhová hintón jár, hogy bosszantsa Peczölinét, az egyetlen egyéni gazdálkodó úrhatnám feleségét. Peczöli belépne a szövetkezetbe, ha az nem ellenezné almanemesítési kísérleteit. Bár Peczöliék és a tsz között viszály dúl, Vilma, Peczöli lánya és Berci, a tsz-elnök fia szeretik egymást. Peczöli egy pesti professzorhoz fordul szaktanácsért, és a szüreti bálra betoppanó professzor és Terka keresztanyám, a párt titkárnéja jóvoltából végül minden elrendeződik. Peczöli belép, Peczöliné hintóba ül, a fiatalok egybekelnek. Csak a lovak bokrosodnak meg.

November 13, szombat, 18.30
Simon Bolivar, andok-venezuelai-spanyol-olasz, 1968, r: Alessandro Blasetti, f: John Melson, José Luis Dibildos, Rafael Mateo, Enrique Llovet, o: Manuel Berenguer, z: Carlo Savina, Ademaro Romero, sz: Maximilian Schell (Simon Bolivar), Francisco Rabal (José Antonio), Rosana Schiaffino (Consuela Hernandez), hb/spanyol hang, 95 perc

A látványos kalandfilm Simon Bolivar életét dolgozza fel attól kezdve, amikor a spanyol gyarmatosítók elleni harc élére állt. 1817-ben kikiáltotta a Venezuelai Köztársaságot, majd felszabadította Kolumbiát, Ecuadort és Perut. A történelmi eseményekbe szerelmi szálat szőttek: Bolivar szerelmes lesz az arisztokrata Hernandez feleségébe, Consuelába, aki elhagyja érte a férjét. Hernandez minden kapcsolatát latba vetve eléri, hogy Bolivart, aki éppen az Andok ormaival birkózik, a kongresszus visszarendelje Venezuelába. Egy személyes bosszú majdnem meghiúsítja a történelmi küldetést... [Schell-testvérek]

November 13, szombat, 20.30
Megszállott színjátszók (Die Spielwütigen), német dokumentumfilm, 2003, r, f: Andreas Veiel, o: Hans Rombach, Lutz Reitemeier, Jörg Jeshel, Johann Feindt, Klaus Deubel, Rainer Hoffmann, Pierre Bouchez, z: Jan Tilman Schade, sz: Constanze Becker, Karina Plachetka, Stephanie Stremler, Prodromos Antoniadis, Jochen Becker, Jutta von Zitzewitz, hb/G, 108 perc, with English subtitles

A megszállott színjátszók Stephanie, Karina, Constanze és Prodromos. Andreas Veiel rendező (korábbi filmje az Örökmozgóban: Black Box BRD) a négy fiatal színésznövendék életét hét éven keresztül követte, hogy dokumentálja útjukat az első felvételi vizsgától az első szerződésig. Sok hónapon át tartó felkészülés és kemény vizsgák után nehéz kiképzés vár a színészjelöltekre. De a legnehezebb feladat ezután következik: helyt kell állniuk a színházban, ahol alkalmazzák őket. Mi valósult meg a négy megszállott fiatal álmaiból és vágyaiból? Mi az ára a sikernek? [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 14, vasárnap, 16.30
Patkányfogó (Gervaise), francia, 1956, r: René Clément, f: Jean Aurenche, Pierre Bost (Émile Zola regényéből), o: Robert Juillard, z: Georges Auric, sz: Maria Schell (Gervaise), Francois Périer (Coupeau), Armand Mestral (Lantier), Suzy Delair (Virgine), Jacques Harden (Goujet), mb, 102 perc

Miután Gervaise-t, a nehéz életű mosónőt gyermekeinek apja elhagyja, hozzámegy egy derék bádogosmesterhez, akivel tisztes szegénységben él, míg a férfi egy baleset következtében elveszíti állását. Gervaise inni kezd, s a végső elzülléstől kislánya, Nana próbálja megmenteni... [Schell-testvérek]

November 14, vasárnap, 18.30
A Gólem (Der Golem), német, 1920, r: Paul Wegener, Carl Boese, f: Paul Wegener, Henrik Galeen (Gustav Meyrink regényéből), o: Karl Freund, sz: Paul Wegener (Gólem), Albert Steinrück (Löw rabbi), hb/G inzert, 70 perc

Löw rabbi a gettóban élők védelmére készít egy hatalmas agyagszobrot. A monstrumot misztikus varázsigével életre kelti. Eleinte a Gólem mindenben engedelmeskedik a rabbinak, ám egy nap pusztító szörnyeteggé válik...

Reggeltől éjfélig (Von morgens bis Mitternacht), német, 1920, r: Karlheinz Martin, f: Georg Kaiser színdarabjából Herbert Juttke, Karl Heinz Martin, o: Carl Hoffmann, sz: Ernst Deutsch (pénztáros), Erna Morena (a felesége), Roma Bahn (az idegen nő), Hans Heinrich von Twardowski, néma, 45 perc

Egy nincstelen bankpénztáros, akinek naponta vagyonok mennek át a kezén, egy napon fellázad a kilátástalan szegénység ellen, és elsikkasztva a bank pénzét elindul, hogy meghódítsa a nagyvilágot. A Doktor Caligari hatását tükröző expresszionista film 43 évig lappangott. A maga idején nem talált forgalmazóra, sem mozira, amely bemutatná. A 60-as évek elején egy Japánban fennmaradt kópia szolgált az újrafelfedezés alapjául.[filmtörténeti útmutató]

November 14, vasárnap, 20.30
Jézus, Te tudod (Jesus, Du weisst), osztrák dokumentumfilm, 2004, r: Ulrich Seidl, f: Ulrich Seidl, Veronika Franz, o: Wolfgang Thaler, Jerzy Palacz, sz: Elfride Ahmad, Waltraute Bartel, Hans-Jürgen Eder, Thomas Grandegger, Thomas Ullram, Angelika Weber, hb/G, 87 perc, with English subtitles

A film mint gyóntatószék. Emberek mennek a templomba, ülnek a padban, és imádkoznak Jézushoz, aki számukra mindent jelent: apát, barátot, gyógyítót és megmentőt, útmutatót és akinek panaszkodni lehet, aki beszél, hallgat és szeret. Szigorú értelemben véve Ulrich Seidl (Kánikula) filmje nem más, mint hat hívő töredékes portréja, azonban mind a hat sors rálátást
nyújt arra, amit Istennek is nevezhetünk.  [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 15, hétfő, 16.00
Kalotaszegi madonna, magyar, 1944, r: Rodriguez Endre, f: Orsy Gábor (Szeffedin Sefket művéből), o: Eiben István, Berendik István, z: Buday Dénes, sz: Adorján Éva (Enyedy Nóra), Sárdy János (Hegyi Ádám), Petrovics Szvetiszláv (Karsady Géza), mb, 101 perc, with English translation

Kalotafőn, a hegyek közé zárt idillikus kalotaszegi faluban nyaraló Enyedy Nóra beleszeret a magányosan élő fiatal festőbe, Hegyi Ádámba. A lány hazautazásakor megbeszélik, hogy három hónap múlva találkoznak. A találkozón egy fatális véletlen folytán elkerülik egymást a szerelmesek. Ettől kezdve mindketten abban a hitben élnek, hogy a másik fél közönyössé vált...

November 15, hétfő, 18.00
Türelmetlenség (Intolerance), amerikai, 1916, r, f: D. W. Griffith, o: Billy Bitzer, Karl Brown, sz: Mae Marsh (kedves), Lillian Gish (Örök Anya), Constance Talmadge (Marguarite), Robert Harron (fiú), a babiloni jelenet produkciós vezetője: Erich von Stroheim, magyar inzert, 120 perc

A négy cselekményszál - a hatalomféltő főpap néppusztítással végződő babilóniai epizódja, Krisztus keresztre feszítése, a francia hugenották lemészárlása Szent Bertalan éjszakáján és a modern Amerika nagyvárosi dzsungelében küszködő fiatal pár története - mesteri montázsban kapcsolódik össze, és az izgalmat végsőkig fokozó tetőponttal zárul, így nyomatékosítva a film toleranciára és békére intő mondanivalóját. [filmtörténeti útmutató]

November 15, hétfő, 20.30
Lángoló szív (Flammend Herz), német dokumentumfilm, 2004, r, f: Andrea Schuler, Oliver Ruts, o: Lars Barthel, sz: Herbert Hoffmann, Karlmann Richter, Albert Cornelissen, hb/G, 92 perc, with English subtitles

A három idős úr, Herbert Hoffmann, Karlmann Richter és Albert Cornelissen a bőrén viseli a lángoló szívet. Mindhárman kilencven év körüliek és ebben a gyönyörűen fényképezett dokumentumfilmben életük, szokatlan barátságuk és a tetováláshoz fűződő szenvedélyük történetét mesélik el, azon motívumok alapján, melyek testüket díszítik - a lábujjaik hegyétől egészen a fejbőrükig. [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 16, kedd, 16.00
zártkörü előadás

November 16, kedd, 20.00
A Nibelungok (Die Nibelungen: I. Siegfried, II. Kriemhildes Rache), német , 1924, r: Fritz Lang, f: Thea von Harbou, o: Carl Hoffmann, Günther Rittau, Walter Ruttmann, sz: Paul Richter (Siegfried), Margarete Schön (Kriemhilda), Hanna Ralph, Theodor Loos, Hans Adalbert Schlettow, Fritz Alberti, I. Siegfried, hb/F inzert, 77 perc

A film hőse, Siegfried elindul a burgundi udvarba, hogy elnyerje Gunther király húgának, Kriemhildának a kezét. Közben megküzd a sárkánnyal, amelynek vérében megfürödve, egy falevélnyi folt kivételével, sebezhetetlenné válik. Legyőzi a kincset őrző Alberichet, a gnómok királyát, aki láthatatlanná tévő hálót ad neki. Így tud aztán segíteni Gunthernek kiállni a feleségül kért Brunhilda által előírt erőpróbákat, s végül a nő asszonnyá tétele is reá hárul. Mikor Brunhilda rájön erre, Siegfried megölését követeli...

II. Kriemhilda bosszúja, hb/E és G inzert, 100 perc

A Siegfried sírjánál bosszút esküdött Kriemhilda feleségül megy a hunok királyához, Attilához (akinek alakja központi helyet foglal el Jancsó Technika és ritusában - l. Jancsó-sorozatunkat ..... o.!), követi birodalmába, és fiút szül neki. Miközben a vendégségbe hívott burgundi királyok odafent lakomáznak, Kriemhilda felbújtására összecsapnak a hunok a burgundokkal. Amikor Siegfried gyilkosa végez Attila imádott fiával, a burgundi királyok sorsa megpecsételődik...

November 17, szerda, 16.30
Vasárnap soha (Never on Sunday - Pote tin kyriaki), amerikai-görög, 1959, r, f: Jules Dassin, o: Jacques Natteau, z: Manos Hadjidakis, sz: Melina Mercouri (Ilya), Jules Dassin (Homer), Georges Foundas (Tonio), Tito Vandis (Jorgo), mf/E és görög, 100 perc

A klasszikus görög kultúra amerikai szerelmese, Homer felfedezi Görögország, pontosabban Pireusz kikötőjének mindennapi modern poézisét - hála egy csupa élet prostituáltnak, Ilyának, akit mindenáron meg akar tanítani ősei kultúrájára, ami számtalan komikus helyzetet teremt. Ez a vérbő vígjáték a zenéjéért Oscar-díjat kapott, Mercourit fergeteges alakításáért Oscar-díjra jelölték.

November 17, szerda, 18.30
Az akasztófa (The Hanging Tree), amerikai, 1959, r: Delmer Daves, f: Wendell Mayes, Halstead Welles (Dorothy M. Johnson azonos című regényéből), o: Ted McCord, z: Max Steiner, sz: Gary Cooper (Joe Frail), Maria Schell (Elisabeth Mahler), Karl Malden (Frenchy), hb/E, 103 perc

Utolsó előtti szerepében látjuk Coopert, aki még itt sem használt dublőzt, pedig elhatalmasodó rákja miatt már nehezen szállt nyeregbe. Az, hogy egy Washington állam hegyei közt külön e célra felépített aranyásó településen forgattak, hiteles környezetrajzot eredményezett, ahol a szerelem aktusa szinte szükségszerűen fonódik össze az erőszakkal és gyilkolással. A finoman árnyalt színészi játék és rendezés még gazdagabbá teszi az egyszerű, igaz és erőteljes érzelmekkel teli történetet, mely Cooper szülőföldjén, Montanában játszódik, 1873 körül. Az öregedő orvos, Joe Frail, aki felesége árulása elől menekült ide, meggyógyítja a sivatagi naptól megvakult Elisabeth-t, akinek apját megölték a postakocsirablók. A fiatal lány beleszeret, de az érzelmeit titkoló Joe elküldi őt. Amikor azonban a lányt durva partnere, az aranyásó Frenchy meg akarja erőszakolni, a védelmére siet, s gyilkossá válik. Lincshangulat alakul ki... [Schell-testvérek]

November 17, szerda, 20.30
Zűr a parlamentben (Mais im Bundeshuus), svájci dokumentumfilm, 2003, r, f: Jean-Stéphane Bron, o: Eric Stitzel, z: Christian Garcia, sz: sz: Josef Kunz, Johannes Randegger, Maya Graf, Liliane Chappuis, Jacques Neirynck, hb/G, F, svájci német hang, 90 perc, with German subtitles

A svájci parlament 87-es számú szobájában ülésezik az a parlamenti bizottság, amelynek a géntechnológiai törvényt kell megalkotnia. Zárt ajtók mögött tárgyalják a "lex gént", miközben odakinn türelmesen várakozik a filmes stáb. A fikciószerűen felépített film végigköveti a bizottság kalandjait, a képviselők munkáját és a szemünk előtt kibontakozó politikai thriller fordulatos szövevényeit. A gazdasági szakemberek és a forradalmi technológia hívei a tudósok ellenállásába ütköznek, akik attól félnek, hogy a folyamat ellenőrizhetetlenné válik. [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 18, csütörtök, 16.30
Varázsdoboz (The Magic Box), angol, 1951, r: John Boulting, f: Eric Ambler, o: Jack Cardiff, z: William Alwyn, sz: Maria Schell, Robert Donat, Margaret Johnston, mb, 118 perc

Az angol (színes) film szegényen meghalt úttörője, William Friese-Greene (Robert Donat) feltaláló a hőse ennek az egyszerre tanulságos és megható életrajzi filmnek, amely halála 30. évfordulójára készült a brit filmszakma hazafias összefogásával - és Maria Schell közreműködésével a feleség szerepében. [Schell-testvérek]

November 18, csütörtök,18.30
Nosferatu, az éjszaka fantomja (Nosferatu - Phantom der Nacht), német-amerikai, 1978, r, f: Werner Herzog (Bram Stoker regényéből), o: Jörg Schmidt-Reitwein, z: Popol Vuh, Richard Wagner, sz: Klaus Kinski (Dracula), Isabelle Adjani (Lucy Harker), Bruno Ganz (Jonathan Harker), mf/E, 107 perc

"Herzog nagy újítása, hogy Nosferatut lehozza a földre, emberközelivé teszi. (...) Fölfedezi a grófon az emberi szomorúságot és esendőséget, hagyja beszélni, s Drakula föltárja lelkének ősi titkát: a kínt és a szorongást, mert nem tud meghalni." (Bíró Gyula, Filmkultúra)  [remake - Muszter]

November 18, csütörtök, 20.30
Sebek
(Rane), jugoszláv, 1998, r, f: Srdjan Dragojević, o: Dusan Joksimović, z: Aleksandar Habić, sz: Dusan Pekic (Pinki), Milan Maric (Sváb), Dragan Bjelogrlic (Tökös bá'), Vesna Trivalic (Lidia), mf/szerb hang, 110 perc
Pinki és Sváb kiüresedett, jéghideg ölőgépek. Sráckorukban Tökös bá', a feketéző piti gengszter nyúlt a hónuk alá. Bevezette őket a szex rejtelmeibe, megtanította nekik, hogyan bánjanak a fegyverrel, és hogy miként győzzék le magukban a fájdalmat és a félelmet. Csak egy dolog fogott ki a kilencvenes évek Szerbiájának mocskos arcú angyalain - a kábítószer...

November 19, péntek, 16.30
Első szerelem (First Love), nyugatnémet, 1970, r: Maximilian Schell, f: John Gould, Maximilian Schell (Turgenyev művéből), o: Sven Nykvist, z: Mark London, sz: John Moulder-Brown (Alexander), Maximilian Schell (apa), Dominique Sanda (Sinaida), Valentina Cortese (anya), mf/G, 100 perc

A kamasz Alekszander felfigyel a nála idősebb lányra, Zinaidára. Kölcsönös vonzalom ébred bennük, de a szerelem nem ilyen egyszerű, lévén mind a ketten rendkívül bonyolult személyiségek. A fiúnak a szerelem tisztaságáról szóló elképzelései ellentétesek a lány életformájával, aki körül sok férfi legyeskedik, s talán nem is mind egy ártatlan flört kedvéért. Alekszander sehogy sem akar szembenézni a valósággal... [Schell-testvérek]

November 19, péntek, 18.30
A veszedelmes asszony (A Fool There Was), amerikai, 1914, r, f: Frank Powell (Porter Emerson Brown drámájából), o: Roy L. McCardell, sz: Theda Bara (a vámpír), Edward José (a férj), Mabel Frenyer (a feleség), hb/E inzert, 58 perc
A vamp nőszemély egy tehetős bankárt szakít el szerető feleségétől és kisgyermekétől, s kerget végül halálba...

A bestia (Kochanka apasza), lengyel, 1917, r: Aleksander Hertz, o: Witalis Korsak-Gologowski, sz: Pola Negri, Maria Duleba, Witold Kuncewicz, Jan Pawlowski, hb/E inzert, 50 perc

"Hollywood sikerét főképpen a sex appealre alapozta, amely javarészt európai eredetű volt. De még Garbo és Dietrich előtt érkezett Amerikába az Adolph Zukor által szerződtetett Pola Negri. "Ő volt az, aki Hollywoodban meghonosította az úgynevezett idegen temperamentumot, rendkívüli tehetséggel volt képes felhívni magára a közönség figyelmét a mozivásznon és a magánéletben egyaránt. Csupa tűz nő és csupa tűz színésznő volt, de - hogy úgy mondjam - klasszis-tűz jellemezte." (Ernst Lubitsch) Chaplin ezekkel a szavakkal írta le: "Pola Negri igazán szép. Lengyel, s mindenben megfelel típusának. Gyönyörű, feketeborostyán sötét haja van, szabályos fehér fogsora, ragyogó arcszíne... És milyen szép a hangja!" Érdemes megjegyeznünk, hogy Pola már 1914-ben, Lengyelországban megkezdte filmkarrierjét..." (G. C. Castello) [filmtörténeti útmutató]

November 19, péntek, 20.30
Pásztorút a harmadik évezredbe (Hirtenreise ins Dritte Jahrtausend), svájci dokumentumfilm, 2002, r, f, o: Erich Langjahr, z: Hans Kennel, sz: Thomas és Susanna Landis-Giacometti, Michel Cadenazzi és Bea Ammann,hb/G, 124 perc
with English and Spanish subtitles

A gyönyörűen fényképezett modernkori pásztortörténetben egy svájci pásztort kísérünk útjára, aki nyáját az évszaknak megfelelő legelőre tereli az Alpokban. A pásztorok útjuk során rengeteg nélkülözést vállalnak, sokszor olyan kihívásoknak kell megfelelniük, amelyek az emberi teljesítőképesség határát súrolják. Mégsem menekülnek el a paraszti hagyomány elől, a szabadság és az értelmes cselekvés igényétől hajtva, önként választják ezt az ősi mesterséget, amely nem egyszerűen gazdasági tevékenység, hanem egyfajta tartás, életforma. [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 20, szombat, 16.30
Gábor diák, magyar, 1956, r: Kalmár László, f: Babay József (Martos Ferenc operettjéből), o: Badal János, z: Huszka Jenő, Vincze Ottó, sz: Zenthe Ferenc (Gábor diák), Krencsey Marianne - Gyurkovics Mária (Leila), Andaházy Margit - Házy Erzsébet (Veronika), Kőmíves Sándor (Gül Baba), Sinkovits Imre (Suki Balázs), Tompa Sándor (Zülfikár), Greguss Zoltán (Ali pasa), Bárdy György (Ali embere), mb, 92 perc, with English translation

Budán a török az úr. Gábor diák és társa, Balázs egy török csapat elől a várba, éppen Gül Baba kertjébe menekül. Gábor és Leila, Gül Baba lánya egymásba szeretnek. Ali pasa, aki feleségül akarja venni a lányt, elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. A budai polgárság hiába gyűjti össze a váltságdíjat. Gábor utolsó kívánságát azonban kénytelen teljesíteni a pasa, s így az egy éjszakát tölthet Leilával...

November 20, szombat, 18.30
Máshol I. (Elsewhere), osztrák dokumentumfilm, 2001, r: Nikolaus Geyrhalter, f: Silvia Burner, Nikolaus Geyrhalter, Michael Kitzberger, Wolfgang Widerhofer, hb/G, 120 perc

Egy férfi megfagyott, fej nélküli rénszarvast talál a hóban. Egy nő órákat tölt azzal, hogy ételt főzzön a disznóinak. Két férfi a sarki jéghegyek között Brigitte Bardot-t szidja, közben meztelen fehér nőkről álmodozik. Gyerekek Nintendóval játszanak az őserdőben. Rövid pillanatok - máshol. A forgatócsoport a 2000-es év minden hónapját más, távoli vidéken töltötte, s minden helyszínen húszperces epizódokat készített. Találkozások a városi világtól távol olyan emberekkel, akik szélsőséges éghajlati viszonyok között élnek. Más hagyományok, más nyelvek: Niger, Finnország, Namíbia, Grönland, Ausztrália, Tibet, Szibéria, Kína, Szardínia, Kanada, Mikronézia. Hogy mi van messze, és mi van közel, csak nézőpont kérdése... [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 20, szombat, 20.30
Peremvidék (Suburbs), szlovén, 2004, r, f: Vinko Möderndorfer, o: Dusan Joksimović, z: Jani Golob, sz: Renato Jencek (Marjan), Peter Musevski (Fredi), Jernej Sugman (Slavko), Silvo Bozic (Lojz), Tadej Tos (Nebojsa), Maja Lesnik, (Jasmina), hb/szlovén hang, 90 perc, with English subtitles

A Variety kritikusa szerint a film próbára teszi a néző tűrőképességét. Gyenge idegzetűeknek nem ajánljuk. A Suburbs középkorú, unatkozó férfiakról szól, akik estéiket a város peremén lévő tekepályán töltik, és mulatságos csevegéssel szórakoztatják egymást. A vidám csevegés közben azonban óhatatlanul feltárul kilátástalan és reménytelen életük története. Amikor egy külföldi fiatal pár költözik a közelbe, a tekepálya veszélyes hellyé kezd válni. Ez a pár különbözik tőlük, nincs semmijük, mégis van mindenük: szeretik egymást. Az ő közelükben a tekézők még szerencsétlenebbnek érzik magukat. "Bosszúból" úgy döntenek, lefilmezik a párt szeretkezés közben. De egyre csak nő bennük az idegengyűlölet. A film rávilágít az emberi lélek legmélyebb rétegeire. "Meggyőződésem, hogy a film története egyetemes, mivel annak az irracionális gyűlöletnek a gyökereit kutatja, amely még mindig pusztítja közös Európánkat." (Vinko Möderndorfer) [villanófény]

November 21, vasárnap, 16.30
Utolsó híd (Die letzte Brücke), osztrák-jugoszláv, 1953, r: Helmut Käutner, f: Helmut Käutner, Norbert Kunze, o: Elio Carniel, z: Carl de Groof, sz: Maria Schell (Helga Reinbeck), Barbara Rütting (Militza), Bernhard Wicki (Boro), Horst Hächler (Scherrer hadnagy), mf/G, 105 perc

Helga, az ápolónő és Martin, a katonatiszt a balkáni fronton, Mostarban találkoznak, ahol a lány egy kórházban dolgozik. Csak néhány napot töltenek együtt, a háború elszakítja őket egymástól. A lányt másik városba, másik kórházba helyezik, ahol emberfeletti munkával próbálják megmenteni a sebesülteket. Egy napon Helgát a partizánok elrabolják, mert nincs orvosuk. A lány először meg akar szökni, de ahogy megismeri fogva tartóit, elfeledkezik arról, melyik oldahoz tartozik, úgy érzi, kötelessége segíteni bármelyik embertársán. A főszerepben a fiatal és gyönyörű Maria Schell megrázó alakítást nyújt. [Schell-testvérek]

November 21, vasárnap, 18.30
Máshol II. (Elsewhere), osztrák dokumentumfilm, 2001, r: Nikolaus Geyrhalter, hb/G, 120 perc
l. 20-án
[Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 21, 20.30
Peremvidék (Suburbs), szlovén, 2004, r: Vinko Möderndorfer, hb/szlovén hang, 90 perc
with English subtitles
l. 20-án
[villanófény]

November 22, hétfő, 16.00
Elveszett melódiák (Verlorene melodie), osztrák, 1952, r: Eduard von Borsody, f: Willy Schmidt-Gentner, o: Helmut Ashley, z: Willy Schmidt-Gentner, sz: Elfie Mayerhöfer (Gertl), Robert Lindner (Franz), Wolfgang Hebenstreit (Johann Strauss), Karl Skraup (Wiesinger), mf/G, 90 perc

Gertl Itáliában tanult. Első szerződését a bécsi Operettszínházban kapta. Szereplésére azonban nem tartottak igényt, mert a színház csődbe ment. A véletlen Gertl segítségére sietett: fülébe jutott, hogy Bécs legújabb mulatójában, az Arizónában énekesnőre van szükség. Így lett a későbbi operettprimadonna egy lokál énekesnője.

November 22, hétfő, 18.00
Bánatos utca (Die freudlose Gasse), német, 1925, r: Georg Wilhelm Pabst, f: Willy Hass, o: Guido Seeber, sz: Greta Garbo (Greta), Asta Nielsen (Maria), Agnes Esterházy (Regina), hb/G, 120 perc
Egy polgári család elnyomorodását mutatja be a film az első világháborút követő infláció idején. Realizmusa miatt a filmet Angliában betiltották, más országokban pedig jelentősen megcsonkítva forgalmazták. A két skandináv dívának ez az egyetlen közös filmje. [filmtörténeti útmutató]

November 22, hétfő, 20.30
Return of the Tüdelband, német dokumentumfilm, 2003, r, f: Jens Huckeriede, o: Bernd Meiners, z: Roland Musolff, Trikont, Fink, Bernadette LaHengst, TGV, Der Fall Boese, Huss, Veranda Music, Dan Wolf/Felonius, sz: Marion Hess, Jakobus Siebels, Dan Wolf, hb/G, 82 perc, with English subtitles

A "Wolf testvérek" zsidó származású énekes-humoristák voltak, akik a múlt század 10-20-as éveiben a Hamburgi Reeperbahn mulatóiban léptek fel. Nagy sikerük volt - míg a nácik hatalomra nem kerültek. A család sok tagja koncentrációs táborokban vesztette életét, többen pedig kivándoroltak Németországból. Egyik San Franciscó-i ükunokájuk, a rapper Dan Wolf felkerekedett, hogy Hamburgban felkutassa családja emlékét, és meglelje identitásának egyik összetevőjét. A zenetörténeti ív, mely a filmben megrajzolódik, 1895-ben indul a hamburgi dalokkal, és korunk hip-hop slágereihez jut el.
[Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 23, kedd, 16.30
Ítélet Nürnbergben (Judgement at Nuremberg), amerikai, 1960, r: Stanley Kramer, f: Abby Mann, o: Ernest László, z: Ernest Gold, sz: Spencer Tracy (Dan Haywood), Maximilian Schell (Rolfe, a védő), Marlene Dietrich (Frau Bertoldt), Richard Widmar (Lawson ügyész), Burt Lancaster (Dr. Ernst Janning, védőügyvéd), Judy Garland (Mrs. Irene Hoffman Wallner), Montgomery Clift (Rudolph Petersen), mb, 180 perc

Kramer világhírű műve a náci vérbírák felelősségre vonását dolgozza fel, de nem dokumentumfilm-jellegűen. Az izgalmas és elgondolkodtató játékfilm lélektanilag is rávilágít a Hitlert kiszolgáló jogászok tetteire. A rendező a legnevesebb filmsztárokat kérte fel a szerepekre, köztük Marlene Dietrichet, aki egy német tábornok özvegyét alakítja. "Kell ez a film" - nyilatkozta Dietrich a forgatás idején a rendezőnek - "mert még rengeteg náci szaladgál szabadlábon az országban".
[Schell-testvérek]

November 23, kedd, 19.00
Egyesek és mások (Les uns et les autres), francia, 1981, r, Claude Lelouche, o: Jean Boffety, z: Francis Lai, sz: Robert Hossein (Simon/Robert), Nicole Garica (Anne), Geraldine Chaplin (Suzan/Sarah), James Caan (Glen), Daniel Olbryhski, Jacques Villeret, Fanny Ardan, Richard Bohringer, Sharon Stone, hb/F, 182 perc

A történet a XX. századi ember története, Amerikában, Európában és a Szovjetunióban játszódik egyszerre, átöleli a század második felét, több szövevényes szálon fut, több regényfolyamnyi szereplőt mozgat, alkalmat adva a színészeknek, hogy eljátsszák saját anyjukat, apjukat, gyereküket, unokájukat... A film apoteózisában az összes hős találkozik a párizsi Trocadero téren Maurice Béjart koreográfiájára táncolják és énekelik Ravel Boleróját egy park nagyságú porondon, háztömb magasságú, kivilágított Vöröskereszt alatt, az élet és a szeretet jegyében... [a Filmkultúra filmklubja]

November 24, szerda, 16.30
Rose Bernd, nyugatnémet, 1957, r: Wolfgang Standte, f: Walter Ulbrich (Gerhardt Hauptmann színdarabjából), o: Klaus von Rautenfeld, z: Herbert Windt, sz: Maria Schell (Rose), Raf Vallone (Arthur), Käthe Gold (Henriette), Leopold Biberti (Christoph), Hannes Messemer (August), mf/G, 95 perc

Hány olyan fiatal lány él itt-ott a világban, akinek bűne "mindössze" annyi, hogy üde, zsenge, gyermekien naiv, kívánatos és ártatlan? Ilyen lány Rose Bernd is, a szegény családból származó tehenészlány. De vajon megőrizheti-e ártatlanságát, aki kiszolgáltatott a származásának, mások és önmaga érzelmeinek? Vagy tartsa szem előtt egy társadalom saját vágyainak elfojtásából származó előítéleteinek és életellenes erkölcsi normáinak kényszerét? A válasz elgondolkodtató. Nem viselkedhetünk természetesen, érzelemvezérelten egy számító, saját ösztönei elfojtására morális szabályokkal felvértezett társadalomban, mert óhatatlanul bűnbe sodródunk! És a nézőnek a lelke mélyére kell néznie, és fel kell tennie a kérdést: kit is kell "megkövezni"? [Schell-testvérek]

November 24, szerda,18.30
Ferenc József temetése, rövidfilm

Víg egyveleg, avagy Pufi és társai, magyar töredék, 1914, r: Tábori Kornél, sz: Huszár Károly (Pufi), Kabos Gyula (boltossegéd)

A háromrészes bohózatból (1. Pufi cipőt venne, 2. Pufi, az aszfaltbetyár, 3. Pufi, a huszár) csak a Pufi cipőt venne című rész maradt fenn magyar inzertekkel. Eredeti helyszínen, egy budapesti cipőboltban játszódik a jelenet, mely a nyápic segéd és Pufi, a hájtömeg vásárló kölcsönös erőfeszítéseit mutatja be, hogy végül előkerüljön a megfelelő méretű lábbeli.

Mire megvénülünk (I.: Az Áronffy család végzete, II.: Tíz év múlva) r: ifj. Uher Ödön, f: Hevesi Sándor (Jókai Mór regényéből), o: Kovács Gusztáv, sz: Beregi Oszkár (Áronffy Loránd), Fenyő Emil (Dezső), Szerémy Zoltán (Topándy), Hajdú József (Sárvölgyi), Mátray Erzsi (Cypra), Hollay Kamilla (Fanny), Csernell Bella (Borcsa), Szalkay Sándor (Fromm), Réthely Ödön (Márton), magyar inzert, 65 perc, with English translation, a zongoránál: Kecskeméti Gábor

Egy balsorstól üldözött úri család története a reformkor és a szabadságharc idején. Az Áronffyakon tragikus végzet ül, a család elsőszülött férfitagjai mind öngyilkosok lesznek. Áronffy Lőrinc fiatal korában diáktársaival együtt kézírással sokszorosít egy tiltott forradalmi röpiratot, de azt Sárvölgyi ellopja tőle. Amerikai párbajra kerül sor közöttük. Lőrinc húzza a fekete golyót, s e szerint köteles 25 év múlva főbe lőni magát. Öngyilkossága után idősebb fia, Loránd hasonló helyzetbe kerül, ám neki sikerül elkerülnie végzetét. [filmtörténeti útmutató]

November 24, szerda,20.30
Szerencsés János (Hans im Glück) svájci dokumentumfilm, 2003, r, f: Peter Liechti, z: Norbert Möslang, Voice Crack, Fredy Studer, sz: Hanspeter Müller (narrátor), Anni Kugler, Joseph és Helen Hautle, Max és Hedi Liechti, hb/svájci német, 90 perc

A Szerencsés János road movie - gyalogosoknak. Hőse felkerekedik, hogy leszokjon a dohányzásról. Jelenlegi lakóhelyéről, Zürichből gyalog indul szülővárosába, St. Gallenbe, ahol egykor rákapott a káros szenvedélyre. Elhatározza, hogy annyiszor teszi meg ugyanezt az utat (mindig más útvonalon), amíg célját (végre leszokni!) el nem éri. A rituális gyaloglástól és a magára kiszabott szigorú dohányzási tilalomtól reméli, hogy megszabadul a régi terhektől. Közben a vicces menetelés, a függőség forrásának keresése egyre inkább otthonkereséssé, a saját gyökereihez való visszatalálássá válik. [Máshol - Dokumentumfilmek a német nyelvterületről]

November 25, csütörtök, 17.00
Gül Baba, magyar, 1940, r: Nádasdy Kálmán, f: Matolay Géza (Martos Ferenc operettjéből), o: Makay Árpád, z: Huszka Jenő, Fényes Szabolcs, sz: Kőmíves Sándor (Gül Baba), Szeleczky Zita (Leila, a lánya), Jávor Pál (Gábor diák), Makláry Zoltán (Mujkó cigány), Ladomerszky Margit (a felesége), Farkas Judit (cigányleány), mb, 105 perc, with English translation

1620. Buda a török kezén. A magyar diákok szervezkednek, hogy fölszabadítsák a fővárost, s közben Mátyás király aranykincse után kutatnak. Gábor diák így lopódzik be Mujkó cigánnyal Gül Baba rózsakertjébe, s beleszeret az ott fürdőző Leilába, Gül Baba leányába. A török hölgy először kémet gyanít Gáborban, aztán szerelemre gyúlva iránta, segíti őt, pedig Leilát Ali basa 33. feleségének szánják. [in memoriam Nádasdy Kálmán]

November 25, csütörtök,19.00
Az utolsó ember (Der letzte Mann), német, 1924, r., f.: W. Murnau, f: Carl Mayer, o: Karl Freund, sz: Emil Jannings (öreg hotelportás), Maly Delschaft (a lánya), Max Hiller (vőlegény), Emilie Kurz (nagynéni), szöveg nélkül, ff, 80 perc

Az utolsó ember a filmtörténet időtlen klasszikusa, amelyet 1958-ban a "brüsszeli 12"-be, minden idők legjobb filmjei közé is beválasztottak. Egy hotelportás története, akit öreg napjaira vécésnek fokoznak le, s akit a megaláztatás tönkretesz, hiszen pompás egyenruhájával élete értelmét is elvesztette. Murnau - és vele egyenrangú alkotótársai, Carl Mayer forgatókönyvíró, Karl Freund operatőr és nem utolsó sorban a főszerepet játszó, zseniális Emil Jannings - inzertek nélkül, a szöveg súlyától megszabadulva csak képekben, montázsokkal mesélik el a szívszorító történetet. A kamera szabadon mozog, követi a hős sorsát - az események főszereplőjévé válik. A hotel zsongó élete, az öreg portás részeg-jelenete, a pletykázó asszonyok montázsa, a szürke külváros és a csillogó hotel kontrasztja felejthetetlen képsorokban elevenedik meg. [filmtörténeti útmutató]

November 25, csütörtök, 20.30
Makrancos hölgy (La bisbetica domata), amerikai-olasz, 1966, r: Franco Zeffirelli, f: Paul Dehn, Suso Cecchi D'Amico, Franco Zeffirelli, (W. Shakespeare vígjátékából), o: Luciano Trasatti, Oswald Morris, z: Nino Rota, sz: Elizabeth Taylor (Kata), Richard Burton (Petruchio), Michael York (Luchensio), Cyril Cusack (Grumio), hb/E, 122 perc

A magyar kritikusok 1968-ban azon csámcsogtak, hogy hozzátesz-e valami pluszt a rendező az alapműhöz. Nyugaton a pletykalapok sztártémájának számító Burton-Taylor kapcsolat és a film között keresett párhuzamokat a közönség. Mára nem maradt más, mint hátradőlni a székben, és hagyni, hogy magával ragadjon két kiváló színész fergeteges komédiázása...

November 26, péntek, 16.30

A bíró és a hóhér (Der Richter und sein Henker), nyugatnémet, 1979, r: Maximilian Schell, f: Friedrich Dürrenmatt, Maximilian Schell (Dürrenmatt regényéből), o: Ennio Guarnieri, z: Ennio Morricone, sz: Martin Ritt (Hans Barlach), Robert Shaw (Richard Gastmann), Jon Voight (Walter Tschan), Jacqueline Bisset (Anna), mb, 90 perc

Pár évvel a háború után két svájci fiatalember sétál Isztambul utcáin. Richard fogad Hansszal, hogy fényes nappal megöl egy embert úgy, hogy nem lehet rábizonyítani tettét - s vízbe löki közös barátnőjüket. Ettől kezdve az idővel rendőrfelügyelővé kinevezett Hans életcélja barátjának leleplezése... [Schell-testvérek]

November 26, péntek, 18.30
Makacs Kata, magyar, 1943, r: Bánky Viktor, f: Peéry Piri (Shakespeare vígjátékából), o: Kerti Lajos, z: Malcsiner Béla, sz: Buttykay Emmi (Juhász Kata), Hajmássy Miklós (Szabó Péter), Mihályffy Béla (Kata apja), Vízváry Mariska (Emma néni), Halmay Tibor (Tivadar bácsi), Dénes György (Zoltán), Simon Marcsa (Rozi néni), Ölvedy Zsóka (Terka), mb, 71 perc, with English translation

A szeszélyes Juhász Kata legújabb vőlegényjelöltjét is elriasztja, s mivel az eljegyzésre gazdag rokonok érkeznek, száz pengőért felbéreli a szabadsága idején a Duna-parton horgászgató, csavargó külsejű Szabó Péter főmérnököt, hogy helyettesítse a kidobott vőlegényt. Később dacból névházasságot köt a csavargóval, hogy ily módon hozzájusson anyai örökségéhez, és anyagilag függetlenítse magát. Szabó Péter azonban szüleinek nádfedeles falusi házában szelíd, szorgos asszonykát nevel az elkényeztetett hisztérikából, s a névházasságból igazi házasság lesz.

November 26, péntek, 20.00
Csapdák (Pasti, pasti, pasticky), cseh, 1998, r: Vera Chytilová, f: Vera Chytilová, Michal Lázovsky, Tomás Hanák, David Vávra, o: Stepan Kucera, sz: Tomá Hanák, Miroslav Donutil, Zuzana Stivínová, Kateřina Hajná, Eva Holubová, Daniela Tebická, Dása Bláhová, Milan Lasica, Lubos Svoboa, Karel Roden, hb/cseh hang, 115 perc

A népszerű, tapasztalt rendező filmje alapötletét egy fekete krónikában megjelent hírből merítette: egy fiatal, szorgalmas, becsületes, de végletesen naiv állatorvosnőt napjainkban "véletlenül" megerőszakol két büntetlen előéletű haver - egy reklámgrafikus és egy miniszterhelyettes. A meggyalázott lány szakmai gyakorlata révén kegyetlenül megbosszulja magát: leitatja és kiheréli a két férfit. Azt reméli, hogy környezete majd elismeri tette igazságát. De kiderül, hogy mindez csak illúzió: abban a hazug és opportunista közegben, amelyben továbbra is a "kéz kezet mos" elve uralkodik, csakis ő maga válhat igazi áldozattá. Csakis a saját életét "sikerült" végérvényesen tönkretennie... Vendégünk Vera Chytilová [Chytilová-retrospektív]

November 27, szombat, 16.30
Magdolna, magyar, 1942, r: Nádasdy Kálmán, f: Békeffy István (Harsányi Zsolt regényéből), o: Makay Árpád, z: Polgár Tibor, sz: Lázár Mária (báró Meszlényiné, Magdolna), Lehotay Árpád (Zoltán, a férje), Somlay Artúr (Szilágyi Ákos zeneszerző), Petrovics Szvetiszláv (Detky Pál író), Turay Ida (Meszlényi Klári), Kamarás Gyula (Timár Péter tervező), Vaszary Piri (Helén, nevelőnő), Benkő Gyula (Tamás, Klári udvarlója), mb, 103 perc, with English translation

1914. Vadászat a Meszlényi-birtokon. Jelen van a külföldről hazaérkezett világhírű zeneszerző, Szilágyi Ákos, a ház asszonyának hajdani szerelme is. Magdolna leküzdi magában a régi vágyat, és otthon marad, éppen beteg kislánya, Klári mellett. 1928. Meszlényi elesett a háborúban. Magdolna és Klári beleszeretnek Detkybe, a híres íróba. Egymás javára kínozza őket a lelkifurdalás. 1940. Magdolna a tehetséges tervezőt, Timárt karolja föl, eszpresszót nyit. A férfi beleszeret, ám végül mégis Klárit veszi el. Magdolnára a boldog magány, a nagymama-életforma vár. [in memoriam Nádasdy Kálmán]

November 27, szombat,18.30
Gyöngyök a mélyben (Perlicky na dne), cseh, 1965, r: Jiří Menzel, Jan Nemec, Ewald Schorm, Vera Chytilová, Jaromil Jires, f: Bohumil Hrabal (saját novelláiból)
a Vera Chytilová rendezte epizód:
Automat Svet  o: Jaroslav Kucera, z: Jan Klusák, Jiří Sust, sz: Vladimír Boudník (Vytvarník), Václav Chochola (SNB), Alzbeta Lastovková (Vycepní), mf/cseh hang, 22 perc

A cseh új hullám antológiájaként számon tartott alkotás öt különálló epizódból áll.

Utazás (Cesta), cseh dokumentumfilm, 2004, r, f: Jasmina Blazevic, o: Stepán Kucera, hb/cseh, 52 perc
Vera Chytilová szenvedélyes és fáradhatatlan alkotóművész, szenvedélyes a munkában kitartó a családi életben. Mindent elért amit akart, bevéste nevét a cseh filmtörténetbe, mégsem elégedett. Érvel, vitatkozik, harcol. A sikertelenség nem kedvetleníti el, kora nem befolyásolja harci kedvét. Jasmina Blazevic (1965) őszinte dokumentum-protréfilmet készített idén a cseh film "vaslady"-jéről. [Chytilová-retrospektív]

November 27, szombat, 20.30
Kiűzetés a Paradicsomból (Vyhani z raje), cseh, 2001, r: Vera Chytilová, f: Boleslav Polivka, o: Klaus Fuxjager, z: Gustav Mahler, Antonin Dvorak, sz: Boleslav Polivka (Rosta rendező), Jan Antonín Pitínsky (Petr forgatókönyíró), Milan Steindler (Igor, a producer), Veronika Bellová (Andrea), hb/cseh hang, 120 perc

Korunk morális hanyatlásáról szóló parabola középpontjában Rosta filmrendező áll, aki egy nudista strandon forgat. A stáb tagjainak más-más elképzelése van arról, hogy mit és milyen stílusban forgassanak. A rendező a művészetre koncentrál, egy metaforikus Ádám és Éva történetét szeretne elbeszélni, az orosz producer egy erotikus szerelmi történetet látna szívesen, a forgatókönyvíró viszont a humanizmus pozitív filozófiáját erősítené. Chytilová a tőle megszokott szarkasztikus és kemény stílusban ismét az emberi gyengeséget veszi célba. [Chytilová-retrospektív]

November 28, vasárnap, 16.30
Ludas Matyi, magyar, 1950, r: Nádasdy Kálmán, Ranódy László, f: Szinetár György (Fazekas Mihály elbeszélő költeményéből), o: Hegyi Barnabás, z: Szabó Ferenc, sz: Soós Imre (Ludas Matyi), Pártos Erzsi (anyó), Solthy György (Döbrögi), Görbe János (Gergely), Horváth Teri (Piros), mb, 107 perc, with English translation

A reformkorba áthelyezett történetben Ludas Matyi, miután Döbrögi elkoboztatta a vásárban libáit és megverette, nem egyedül kezd harcba, hogy móresre tanítsa a földesurat és az egész úri világot, hanem társra lel Gergely hajdúban és szerelmesében, Pirosban. A vándorszínész-társulat, valamint a debreceni tudós professzor is megsegítik, a harmadik visszafizetésnél pedig már az egész nép mellette áll. [in memoriam Nádasdy Kálmán]

November 28, vasárnap,18.30
Százszorszépek (Sedmikrásky), cseh, 1967, r: Vera Chytilová, f: Pavel Juracek, Ester Krumbachová, Vera Chytilová, o: Jaroslav Kucera, sz: Ivana Karbanová (Marie I.), Jitka Ceshová (Marie II.), mf/cseh hang, 90 perc
A két unatkozó fiatal lány leghőbb vágya, hogy romlott nők legyenek. Az abszurd, dinamikus nonkonformista játék a szürrealitás és a valóság, a jókedv és a kétségbeesés határán egyensúlyoz, mélyen érzékeltetve az 1968-as prágai események kirobbanása előtti csehszlovákiai atmoszférát. [Chytilová-retrospektív]

November 28, vasárnap, 20.30
Csapdák (Pasti, pasti, pasticky),cseh, 1998, r: Vera Chytilová, hb/cseh hang, 115 perc
l. 26-án
[Chytilová-retrospektív]

November 29, hétfő, 16.00
Házasság, magyar, 1942, r, f: Vaszary János (saját vígjátékából), o: Eiben István, z: Sándor Jenő, sz: Muráti Lili (Mária), Páger Antal (dr. Szabó, a férje), Perényi László (Mohai zongoraművész), Zsilley Margit (Klári), Pethes Sándor (Lendvay), mb, 88 perc, with English translation

Dr. Szabó Péter, az elfoglalt sebész főorvos megfeledkezik felesége, Mária születésnapjáról. Fáradtan, leverten érkezik haza, s nincs kedve az asszony által összehívott vidám, ünneplő társasághoz csatlakozni. A házaspár összeszólalkozik. Az elhanyagolt asszony üresnek érzi az életét, Péter viszont az évek óta felvarratlan gombokat kéri tőle számon. Mária ezek után követi vendégeit egy éjszakai mulatóba, ahol a sima modorú zongoraművész, Mohai heves udvarlása megszédíti. Másnap Mohai megkéri az asszony kezét. Együtt mennek el a kórházba, hogy Péternek bejelentsék szándékukat...

November 29, hétfő,18.00
Éva és Vera (O necem jiném), csehszlovák, 1963, r, f: Vera Chytilová, o: Jan Cuřik, z: Jiří Slitr, sz: Eva Bosáková (Eva), Vera Uzelacová (Vera), Josef Langmiler (Josef), Jiří Kodet (Jirka), mf/cseh hang, 90 perc

Ez a dokumentum- és játékfilmelemeket érdekesen vegyítő elsőfilm elsősorban a fiatal rendezőnő világlátásáról tanúskodik. Tulajdonképpen az élet értelméről, tartalmáról van szó egy összevetés segítségével. Az egyik póluson a tornásznő Éva áll, akinek minden idejét, gondolatát, érzését a sport köti le, és életcélja az ezen a téren elérendő siker. A másikon a háziasszony Vera kicsit sablonosan megrajzolt figurája. Az ő életében is van szépségteremtés és küzdelem, bár közel sem olyan látványos, mint az edzések gyötrelme és a sportteljesítmények erőkifejtése, de az ő sorsa is élmények sorozatából épül, amelyekben érvényre jut egyénisége - ha valamelyest halványabban is. [Chytilová-retrospektív]

November 29, hétfő, 20.00
Kiűzetés a Paradicsomból (Vyhani z raje), cseh, 2001, r: Vera Chytilová, hb/cseh hang, 120 perc
l. 27-én
[Chytilová-retrospektív]

November 30, kedd, 16.30
A kastély (Das Schloss), nyugatnémet, 1968, r, f: Rudolf Noelte (Franz Kafka regényéből), o: Wolfgang Treu, sz: Maximilian Schell (Joseph K), Iva Janzurová (Olga), Cordula Trantow, Trudik Danien, mf/G, 90 perc

"Noelte filmje jelentős kísérlet Kafka költői világában az anonim és diktatórikus hatalom elleni küzdelem drámai képekbe való átültetésére. (...) A téli falu nyomasztó atmoszférája az emberi szorongatottság képzetét keltik" - írta erről az adaptációról az Allgemeine Zeitung. Persze a filmet Maximilian Schell játéka teszi igazán magával ragadóvá... [Schell-testvérek]

November 30, kedd, 18.30
Vádolok! (J'accuse), francia, 1919, r, f: Abel Gance (Henri Barbusse regényéből), o: Léone Henri Burel, Marc Bujard, Maurice Forster, sz: Rom Valdjoubé (Jean), Severin Mars (François), Marise Dauvray (Edith), mf, 85 perc

A megrázó háborús melodrámában egy fiatal francia nőnek mind a férje, mind a szerelme Verdunnél harcol a fronton. Eközben egy német tiszt megerőszakolja, és teherbe ejti. A férj a fronton tudja meg, hogy feleségének a háború előtt viszonya volt valakivel, de megbocsát az asszonynak és a szeretőnek is. Egy ütközetben elesik, a szerető pedig nyomorékon biceg hazafelé...

November 30, kedd, 20.30
Játék az almáért (Hra o jablko), csehszlovák, 1976, r: Vera Chytilová, f: Kristina Vlachová, Vera Chytilová, o: Frantisek Vlcek, z: Miroslav Kořínek, sz: Dagmar Bláhová, Jiří Menzel, Evelyna Steimarová, Jiří Kodet, hb/cseh hang, 100 perc, with English subtitles

Chytilová ritka ízlésesen elkészített, könnyed vígjátéka egy kórházban teremt játékteret a férfi-nő küzdelem számára. A szülészorvos az osztályra érkező új nővérrel is az életunt bölcs szerepében kezd csábításba, ám ezúttal elszámítja magát. A lány tudatos magatartása kijózanítja, olyannyira, hogy már sehogy sem tud elkenni magában egy szerelmi érzést. [Chytilová-retrospektív]